▾Английско-русский cловарь На данный момент в разработке. Вендор лист


vendor lists - Перевод на русский - примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать vendor lists в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

списки поставщиков

Другие переводы

The Board recommended that appropriate procedures should be established for regular vendor performance evaluation and vendor rating, and that vendor lists should be updated periodically (ibid., paras. 104-106).

Комиссия рекомендовала установить надлежащие процедуры регулярной оценки работы поставщиков и определения их рейтинга, а также периодически обновлять списки поставщиков (там же, пункты 104-106).

Some organizations have eligibility criteria for registration of suppliers in their vendor lists or supplier databases.

Некоторые организации имеют соответствующие критерии для регистрации поставщиков в своих списках подрядчиков или базах данных по поставщикам.

With respect to geographical distribution, tables 2 and 3 provide a breakdown of suppliers registered as of 2002 on the vendor lists of the Procurement Division at Headquarters and of the UNOG Purchase and Transportation Service, respectively.

Что касается географического распределения, то в таблицах 2 и 3 приводится разбивка поставщиков, зарегистрированных по состоянию на 2002 год в списках поставщиков соответственно Отдела закупок в Центральных учреждениях и Службы закупок и перевозок в ЮНОГ.

Vendor lists should also be updated periodically.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 4. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 18 мс

Предложить пример

context.reverso.net

vendors list - Русский перевод – Словарь Linguee

RM06LBEU Ranking List of Vendors .

enjoyops.de

enjoyops.de

RM06LBEU Ранговый список поставщиков .

enjoyops.de

enjoyops.de

RMKKVZ00 List of Vendors: Purchasing .

enjoyops.de

enjoyops.de

RMKKVZ00 Закупки: список поставщиков .

enjoyops.de

enjoyops.de

At UNDP, the Board noted that in the few country offices that it audited, the country offices were not

[...]

systemically

[...] checking prospective vendors against the list of suppliers prohibited by the Security Council, even though UNDP had developed controls to assess and monitor prospective vendors against the list of suppliers [...]

prohibited by the Security

[...]

Council under the terms of Council resolution 1267 (1999).

daccess-ods.un.org

В отношении ПРООН Комиссия отметила, что в нескольких проверенных

[...]

страновых

[...] представительствах не проводилась систематическая проверка потенциальных поставщиков с применением принятого Советом Безопасности запретительного списка поставщиков, даже несмотря на то, что ПРООН разработала механизмы [...]

для оценки и контроля

[...]

деятельности потенциальных поставщиков для установления, не попадают ли они в число поставщиков, к услугам которых Совет Безопасности запретил обращаться в своей резолюции 1267 (1999).

daccess-ods.un.org

The Board noted that, in the few country offices that it audited, the country offices were not systemically checking prospective vendors against the list of suppliers prohibited by the Security Council even though UNDP had developed controls to assess and monitor prospective vendors against the list of suppliers prohibited by the Security Council under the terms of Security Council resolution 1267 (1999).

daccess-ods.un.org

Комиссия отметила, что в немногих страновых отделениях, где она проводила ревизию, не проводилось систематической проверки потенциальных продавцов, чтобы убедиться в том, что они не фигурируют в списке поставщиков, использование услуг которых запрещено Советом Безопасности, хотя ПРООН и разработала механизмы контроля для оценки потенциальных поставщиков и удостоверения в том, что они отсутствуют в списке поставщиков, запрещенных Советом Безопасности согласно резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности.

daccess-ods.un.org

The Board recommended that UNLB comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (para. 193) UNLB agrees with the recommendation and has taken steps to

[...]

strengthen the process of

[...] registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor [...]

database of UNLB.

daccess-ods.un.org

Комиссия рекомендовала, чтобы БСООН строго соблюдала

[...]

требования,

[...] предусмотренные в Руководстве по закупкам в отношении ведения базы данных по поставщикам [...]

и их использования (пункт 193).

daccess-ods.un.org

UNDP indicated that, while the Committee on Assets and Procurement at the country offices are

[...]

required by UNDP policy to

[...] check prospective vendors against the 1267 list, this is not [...]

always diligently followed by country

[...]

offices and therefore still represents a risk.

daccess-ods.un.org

ПРООН отметила, что в дополнение к этому секретариат Комитета

[...]

проверяет также все поданные ему

[...] заявки, сверяя содержащиеся в них данные со списком запрещенных [...]

поставщиков, составленным Отделом

[...]

закупок Секретариата Организации Объединенных Наций.

daccess-ods.un.org

Please note that the

[...] inclusion of vendors in our list does not signify [...]

our endorsement of their products or services by the FreeBSD Project.

az.48.org

Пожалуйста, имейте ввиду, что

[...] включение поставщиков в наш список не означает поддержку [...]

их продуктов или сервисов проектом FreeBSD.

az.48.org

The formal registration of a vendor made it possible to secure

[...]

and simplify the procurement process, in

[...] particular when issuing calls for tender, by proposing a list of qualified vendors.

daccess-ods.un.org

Официальная регистрация поставщиков создает возможность для обеспечения безопасности и упрощения процесса

[...]

закупок, в частности при издании

[...] приглашений к торгам, поскольку благодаря ей имеется список квалифицированных поставщиков.

daccess-ods.un.org

In fact, the extensive list of tags for patent bibliographic data will make it possible for database vendors to more easily distinguish various information [...]

elements with higher precision than has been possible in the past.

wipo.int

Фактически, обширный перечень меток для патентных библиографических данных предоставит коммерческим провайдерам баз данных возможность более легкого распознавания [...]

различных элементов информации с

[...]

большей точностью, чем это было возможно в прошлом.

wipo.int

Subsequently the private interests disclosed

[...] was compared to a list of UNDP vendors and investment funds [...]

and also to the relevant prohibitions

[...]

or restrictions in the Staff Rules and Regulations.

daccess-ods.un.org

Впоследствии представленные

[...]

данные о личных интересах

[...] сотрудников сопоставлялись со списком поставщиков и инвестиционных [...]

фондов ПРООН, а также анализировались

[...]

с учетом соответствующих запретов и ограничений, предусмотренных Правилами и положениями о персонале.

daccess-ods.un.org

Below is a list of vendors offering commercial [...]

products, services, and/or consulting for FreeBSD.

az.48.org

В дополнение к странице галереи, где есть многие

[...] наши пользователи, ниже располагается список [...]

поставщиков, предлагающих коммерческие

[...]

продукты, сервисы, и/или консультации по FreeBSD.

az.48.org

In particular, pursuant to section I, paragraph 22 of Assembly resolution 64/228, the

[...]

Advisory Committee requested the Board to include

[...] in its next report on the capital master plan information on the factors that restrict the diversification of the origin of vendors and progress achieved in increasing the procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition for the capital master plan.

daccess-ods.un.org

В частности, в соответствии с пунктом 22 раздела I резолюции 64/228 Ассамблеи Консультативный комитет просил Комиссию

[...]

включить в ее следующий доклад по

[...] генеральному плану капитального ремонта информацию о факторах, которые ограничивают диверсификацию поставщиков по стране происхождения, и о прогрессе, достигнутом в расширении возможностей поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой участвовать в закупках для генерального плана капитального [...]

ремонта.

daccess-ods.un.org

Also, you can upgrade

[...] the firmware and the list of MAC address vendors of network equipment [...]

using Update Software menu item

[...]

in AirCheck menu, AirCheck Manager utility; to do that you only need to select the file with new firmware and click Update button.

foxnetwork.ru

Обновление прошивки и списка MAC-адрес производителей сетевого оборудования [...]

тестируемого устройства производится также с

[...]

помощью пункта Обновить ПО меню AirCheck утилиты AirCheck Manager, для чего лишь требуется выбрать файл с новой микропрограммой и нажать кнопку Обновить.

foxnetwork.ru

On the basis of the findings of that report, the vendors involved in the tender for construction of the additional facilities were suspended and the tender was cancelled.

daccess-ods.un.org

Исходя из выводов, содержащихся в этом докладе, поставщики, участвовавшие в торгах на строительство дополнительных помещений, были временно отстранены от участия, а торги отменены.

daccess-ods.un.org

It compared disclosed private

[...] interests against a restricted list of UNDP vendors and investment funds and relevant [...]

prohibitions or restrictions

[...]

in the Staff Rules and Regulations.

daccess-ods.un.org

Оно сравнило представленные данные о

[...] личных финансовых интересах со списком ограничений ПРООН в отношении поставщиков и инвестиционных [...]

фондов,

[...]

а также с соответствующими запретами и ограничениями, предусмотренными в Правилах и положениях о персонале.

daccess-ods.un.org

By order, on behalf and at the expense of JSC “LENENERGO” the abovementioned company performs law and other activities related to tendering process or other regulated out-of-competition activities aimed for selection of vendors and contractors in accordance with the statements which regulate procurement activity and adopted in JSC “LENENERGO”.

lenenergo.ru

ОАО «ЭССК ЕЭС» по поручению, от имени и за счет ОАО «Ленэнерго» совершает за вознаграждение юридические и иные действия, связанные с проведением конкурсов и иных регламентированных внеконкурсных процедур по выбору поставщиков и подрядчиков, в соответствии с регламентирующими закупочную деятельность актами, принятыми в ОАО «Ленэнерго».

lenenergo.ru

Similarly, when a supplier is no longer used (especially the occasional vendors set up to pay conference participants), the account should be blocked to ensure that no further payment is made.

unesdoc.unesco.org

В случае, если услуги поставщиков больше не используются (это, в частности, относится к профилям нерегулярных поставщиков, созданным для оплаты услуг участников конференций), их следует дезактивировать для гарантии блокирования любого платежа в их пользу.

unesdoc.unesco.org

The ABBS is primarily engaged in addressing product related complaints and in disseminating information to the public regarding

[...]

the rights of consumers and the

[...] responsibilities of manufacturers and vendors through training workshops [...]

and the media.

daccess-ods.un.org

БАБС занимается главным образом рассмотрением жалоб, связанных с

[...]

продукцией, и распространением в обществе

[...] информации о правах потребителей и ответственности производителей [...]

и продавцов путем проведения

[...]

семинаров и задействования средств массовой информации.

daccess-ods.un.org

The Group’s financial results are affected by a wide variety of factors, including the general economic conditions in the countries where the Group’s entities operate, industry-specific economic conditions, the timely implementation of new manufacturing technologies, the ability to safeguard patents and intellectual property in rapidly evolving markets and reliance on vendors and independent distributors.

sitronics.com

Финансовые результаты Группы зависят от множества различных факторов, включая общую экономическую ситуацию в странах, где Группа осуществляет свою деятельность, отраслевую специфику, своевременность обновления производственных технологий, способность обеспечить защиту патентов и интеллектуальной собственности в условиях быстро развивающегося рынка, а также зависимость от ограниченного числа поставщиков и независимых дистрибуторов.

sitronics.ru

Elections are big business for some, particularly for vendors, and UNDP should assist electoral management bodies and civil society organizations in developing transparent and accountable procedures that reduce opportunities for economic and political corruption.

daccess-ods.un.org

Выборы для некоторых — большой бизнес, в частности для поставщиков услуг, и ПРООН должна помочь избирательным органам и организациям гражданского общества в разработке прозрачных и подлежащих проверке процедур, которые ограничивают возможности политической и экономической коррупции.

daccess-ods.un.org

To improve markets in the Solomon Islands,

[...]

UN-Women developed a Partnership to improve markets with

[...] Governments and organizations of market vendors in the Pacific region.

daccess-ods.un.org

Для улучшения положения на рынках Соломоновых Островов

[...]

структура "ООН-Женщины" наладила

[...] партнерство с правительствами и организациями рыночных торговцев в Тихоокеанском [...]

регионе.

daccess-ods.un.org

In both instances of improving infrastructure and vehicle safety the highest priority should be given to the most vulnerable users of the road networks in low and middle-income countries:

[...]

children, pedestrians,

[...] cyclists, motor-cyclists, street vendors, and public transport passengers [...]

in the informal sector

[...]

where vehicle standards are often lax and driver behaviours highly risky.

makeroadssafe.org

В обоих случаях - улучшающейся инфраструктуры и безопасности транспорта - высший приоритет должен быть отдан самым уязвимым пользователям дорожных

[...]

сетей в развивающихся странах,

[...] таким как дети, пешеходы, велосипедисты, мотоциклисты, уличные продавцы, [...]

пассажиры общественного

[...]

транспорта в неофициальном секторе, где стандарты транспортных средств часто низки, а поведение водителя очень опасно.

makeroadssafe.org

Additional food was

[...] provided by commercial vendors who came from the local [...]

markets to the prisons and sold food-stuffs for

[...]

prisoners to purchase and cook for themselves, as well as cooked food.

daccess-ods.un.org

Дополнительное продовольствие

[...] обеспечивалось коммерческими поставщиками, которые приходили [...]

с местных рынков в тюрьмы и продавали

[...]

за ключенным как продукты для самостоятельного приготовления, так и готовую пищу.

daccess-ods.un.org

The network troubleshooting system sectionalizes faults rapidly, so you can call the right vendor the first time and avoid costly downtime due to finger pointing between service providers and equipment vendors.

flukenetworks.com

Система поиска неисправностей сети быстро секционирует ошибки, поэтому Вы можете позвонить нужному поставщику в первый раз и избежать непроизводительной затраты времени, переключаясь с провайдеров на поставщиков оборудования.

ru.flukenetworks.com

The 2011 assessment of ICT procurement and cost management activities revealed weak controls, increasing the risk of: (a) contract awards not being made in accordance with applicable policies and procedures or not being based on a sufficiently competitive procurement process; (b) additional costs and overpayments to vendors; and (c) project delays and performance shortfalls.

daccess-ods.un.org

Проведенная в 2011 году оценка деятельности по закупке ИКТ и управлению расходами выявила слабые механизмы контроля, повышающие риск: a) заключения контрактов, которые не соответствуют действующей политике и процедурам или не опираются в достаточной мере на конкурентный процесс закупок; b) дополнительных расходов и переплаты фирмам-поставщикам; c) задержки выполнения проекта и недостаточного выполнения.

daccess-ods.un.org

However, since it was not clear from the progress report how the new arrangements for contractual services would work in practice, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should give a detailed update on engineering and construction works, including projected timelines and a description of measures to ensure a

[...]

smooth transition from the

[...] sole-source contractor to other vendors, as part of the budget proposal [...]

for UNAMID for the period 2009/10.

daccess-ods.un.org

Однако, поскольку из отчета о ходе исполнения бюджета не ясно, как новые механизмы контрактных услуг будут работать на практике, Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить подробную обновленную информацию об инженерно-технических и строительных работах, включая прогнозируемые сроки и описание мер,

[...]

призванных обеспечить плавный

[...] переход от единственного подрядчика к другим поставщикам, в [...]

рамках предлагаемого бюджета ЮНАМИД

[...]

на период 2009/10 года.

daccess-ods.un.org

The 27th session of the World Heritage Committee (Paris, 30 June-5 July 2003) focused on the

[...]

review of the state of

[...] conservation of World Heritage properties; the nominations to the World Heritage List and to the List of World Heritage in Danger – notably of the Bamiyan Valley in Afghanistan and Ashur in Iraq inscribed on both lists; the examination of the World Heritage Fund and approval of the related budget [...]

for 2004-2005.

unesdoc.unesco.org

На 27-й сессии Комитета всемирного наследия (Париж, 30 июня – 5 июля 2003 г.)

[...]

главное внимание было

[...] уделено обзору состояния дел в области охраны ценностей всемирного наследия; включению в Список всемирного наследия и в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, в частности долины Бамиан в Афганистане и объекта Ашур в Ираке, включенных в оба списка; анализу деятельности Фонда всемирного [...]

наследия и утверждению

[...]

соответствующего бюджета на 2004-2005 гг.

unesdoc.unesco.org

The UNESCO Tehran Office organized a training workshop of 25 Afghan experts for two weeks in October 2003 for the implementation of the World Heritage

[...]

Convention which allowed the

[...] preparation of Draft Tentative List for both cultural and natural [...]

heritage and the elaboration

[...]

of an Action Plan for the Convention implementation.

unesdoc.unesco.org

Бюро ЮНЕСКО в Тегеране организовало в октябре 2003 г. двухнедельный учебнопрактический семинар для 25 афганских специалистов по претворению в

[...]

жизнь Конвенции о всемирном

[...] наследии, в результате которого началась подготовка проекта предварительного [...]

перечня объектов как

[...]

культурного, так и природного наследия, и разработка плана действий по осуществлению Конвенции.

unesdoc.unesco.org

While noting the information provided in

[...] the replies to the list of issues that the [...]

laws on the judiciary are currently being

[...]

amended so as to strengthen the judiciary’s independence, the Committee expresses its concern at the reported lack of efficiency and independence of the judiciary, despite the existence of constitutional guarantees and the measures taken to reform the judicial branch, including in the context of the national strategy for the modernization and development of the judiciary (2005–2015).

daccess-ods.un.org

Отмечая

[...] предоставленную в ответах по перечню вопросов информацию [...]

о начатой в настоящее время работе по внесению поправок

[...]

в законы о судоустройстве, призванных усилить независимость суда, Комитет выражает озабоченность сообщениями о неэффективности и отсутствии независимости судебной системы, несмотря на наличие конституционных гарантий и принятие мер по реформированию судебной власти, в том числе в контексте Национальной стратегии модернизации и развития судебной системы (2005−2015 годы).

daccess-ods.un.org

At its thirty-eighth session, in May 2007 (see

[...] A/62/44, para. 23), the Committee adopted a new procedure on a trial basis which includes the preparation and adoption of a list of issues to be transmitted to States parties prior to the submission of a State party’s periodic report and the State party’s replies to this list of issues would constitute the State party’s report under article 19 of the Convention.

daccess-ods.un.org

На своей тридцать восьмой сессии в

[...]

мае 2007 года (см.

[...] А/62/44, пункт 23) Комитет утвердил новую процедуру на экспериментальной основе, предусматривавшую подготовку и принятие перечней вопросов, препровождаемых государствам-участникам до представления ими соответствующих периодических докладов, с тем чтобы ответы государства-участника на такой перечень вопросов составляли основу доклада государства-участника в соответствии [...]

со статьей 19 Конвенции.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

vendor list - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

To get listed on the CD vendor list, please do so using this form.

Companies and organizations affiliated with staff were reviewed against the WFP vendor list consisting of more than 2,000 companies.

Связанные с сотрудниками компании и организации были проверены на предмет их присутствия в перечне поставщиков ВПП, включающем в себя более 2000 компаний.

While OIOS acknowledges the importance of technical pre-qualification, it believes that this vendor list should be incorporated into the master Procurement Division vendor roster.

Хотя УСВН подтверждает важность предварительного отбора поставщиков по техническим критериям, оно считает, что этот перечень подрядчиков должен быть объединен с основным списком поставщиков Отдела закупок.

The Board therefore recommends that the Administration should establish transparent procedures for regular vendor evaluation and the elimination of unsatisfactory suppliers from the vendor list.

Поэтому Комиссия рекомендует администрации установить четкие процедуры регулярной оценки поставщиков и исключать из списка поставщиков компаний, не соответствующие предъявляемым требованиям.

The Division also maintained that incorporating the joint Department of Peacekeeping Operations and Procurement Division aircraft vendor list into the Procurement Division master roster would not be feasible owing to the special nature of aircraft services.

Отдел также выразил мнение о том, что объединение совместно подготовленного Департаментом операций по поддержанию мира и Отделом по закупкам перечня подрядчиков, сдающих в аренду воздушные суда, с основным списком поставщиков Отдела закупок будет невозможным ввиду особого характера услуг, связанных с фрахтованием воздушных судов.

The Organization could also share its vendor list with the African Union and regional economic communities in order for them to have global access to sources of equipment and services at the most competitive rates.

Организация могла бы также предоставить Африканскому союзу и региональным экономическим сообществам списки своих поставщиков, с тем чтобы они имели глобальный доступ к источникам оборудования и услуг, предоставляемых по самым конкурентным расценкам.

While the re-registration exercise was expected to be completed by January 1997, the audit team noted, during the subsequent audit (May-June 1997), that the Mission's vendor list had not yet been updated.

Хотя перерегистрацию планировалось завершить к январю 1997 года, в ходе следующей проверки (май-июнь 1997 года) группа ревизоров отметила, что реестр поставщиков Миссии еще не обновлен.

Although the supplier had been included in the approved vendor list through an oversight, that company had not been invited to participate in a tender and had never been awarded any purchase order.

Хотя этот поставщик был по ошибке включен в список утвержденных поставщиков, данной компании никогда не предлагалось участвовать в торгах и ей никогда не выдавались заказы на закупку.

Stock on the vendor list Grand total

UNDP indicated that, in addition, the Committee secretariat also checks all submissions against the prohibited vendor list of the Procurement Division of the United Nations Secretariat.

ПРООН отметила, что в дополнение к этому секретариат Комитета проверяет также все поданные ему заявки, сверяя содержащиеся в них данные со списком запрещенных поставщиков, составленным Отделом закупок Секретариата Организации Объединенных Наций.

Предложить пример

Другие результаты

Vendor lists should also be updated periodically.

Some organizations have eligibility criteria for registration of suppliers in their vendor lists or supplier databases.

Некоторые организации имеют соответствующие критерии для регистрации поставщиков в своих списках подрядчиков или базах данных по поставщикам.

The Board recommended that appropriate procedures should be established for regular vendor performance evaluation and vendor rating, and that vendor lists should be updated periodically (ibid., paras. 104-106).

Комиссия рекомендовала установить надлежащие процедуры регулярной оценки работы поставщиков и определения их рейтинга, а также периодически обновлять списки поставщиков (там же, пункты 104-106).

Certain programme managers developed vendor bid lists, created evaluation teams and advertised the bid opportunity.

Некоторыми руководителями программ составлены списки потенциальных участников торгов, созданы группы по оценке и обеспечено распространение рекламной информации о возможности участия в торгах.

With respect to geographical distribution, tables 2 and 3 provide a breakdown of suppliers registered as of 2002 on the vendor lists of the Procurement Division at Headquarters and of the UNOG Purchase and Transportation Service, respectively.

Что касается географического распределения, то в таблицах 2 и 3 приводится разбивка поставщиков, зарегистрированных по состоянию на 2002 год в списках поставщиков соответственно Отдела закупок в Центральных учреждениях и Службы закупок и перевозок в ЮНОГ.

It undertakes pre-qualification evaluations for inclusion of operators on the vendors' list.

Она проводит предварительную оценку авиатранспортных компаний с целью их включения в перечень поставщиков.

The database also allows checking any IP against the United Nations Security Council sanctions lists and the World Bank vendor black-list.

Эта база данных позволяет также проверять, включен ли каждый из ПИ в перечень санкций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и в "черный список" поставщиков Всемирного банка.

Although under established procedures United Nations agencies, funds and programmes should check their vendors against sanctions lists, this does not always happen.

Хотя в соответствии с установленными процедурами учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций должны проверять своих поставщиков по санкционным перечням, это не всегда происходит.

The UNON Vendor Roster Database lists companies with International Organization for Standardization or similar certifiable standards.

В базе данных реестра поставщиков ЮНОН перечислены компании, придерживающиеся стандартов Международной организации по стандартизации или аналогичных сертифицируемых стандартов.

The Vendors Unit has experienced a decline in new vendor registrations because the vendor roster list has been expanded significantly over the last few years.

context.reverso.net

Использование частных и городских Вендоров

Главная страница >> Часто задаваемые вопросы и ответы >> Описания особенностей шарда >> Использование частных и городских Вендоров

Вендора может арендовать игрок, с суммой скиллов не менее 3000.0%.Чтобы стать арендатором вендора, необходимо выиграть на аукционе право аренды.

Команды вендора:Все команды вендора начинаются с его имени, и через пробел пишется команда.

Buy - Открыть прайс вендора. После этого покупатель может выбирать товар для покупки.

Команды доступные только владельцу:

Toggle – Включит / Выключит работу вендора. Необходимо использовать в моменты пополнения ассортимента вендора, чтобы исключить покупку вещей по не выставленным ценам. Выключив вендора убедитесь в том, что рядом нету некого с уже открытом прайс листом ВАШЕГО вендора.Price 1000 - Цена на продаваемую вещь будет равна 1000 gp. Открыв прайс лист командой Buy, в появившимся меню прицелом необходимо указать по нужному предмету в листе вендора.Status – Сообщает остаток денег у вендора.Cash – Забирает все деньги у вендора. Необходимо сразу же положить на вендора денег, что бы он не уволился. Рассчитывайте сумму таким образом, чтобы ее хватало до вашего следующего визита к вендору.Bank – Откроет банк только владельцу вендора.Flip - Позволяет развернуть вендора в нужную сторону.

Для пополнения денежного баланса вендора необходимо перетащить на вендора деньги.

Для выставления товара на продажу необходимо перетащить на вендора предмет.

Арендаторам вендоров рекомендуется выставлять на продажу в сумках: Буказойды, Схемы, Транспорт, Дома после редида и кучкующиеся вещи.

Сопутствующие инструменты:

Rename tools - Полезный инструмент, позволяющий переименовывать сумки, с целью предоставления большей информации о содержимом.

С правилами торговли можно ознакомится в разделе Правила шарда.

Использование городских вендоров:

Нанять на работу не получится.У городских вендоров возможно покупать вещи, продавать их и учится умениям.

Команды:

Buy - Открыть прайс вендора. После этого покупатель может выбирать товар для покупки.

Sell - Если у вас в сумке есть товары, интересные данному вендору, то откроется прайс и если вас устаревают цены, вы можете продать вещи вендору.

Train - Каждый вендор умеет учить игроков разному набору скиллов. После произношения фразы появится список умений, которым может научить данный вендор. Набав Имя вендора Train Название Умения, вендор предложит оплатить услугу. Перетащите на вендора указанную сумму.

restock - производит обновление золота на вендоре, команда работает если у игрока минимум 1500 феймы, количество добавленного золота зависит напрямую от вашей феймы.

gold - показывает сколько золота у вендора

www.fwuo.ru

vendor list - Русский перевод – Словарь Linguee

RFRUKOP0 Tax Vendor List (Russian Federation) .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFRUKOP0 Налоговый перечень кредиторов (Российская Федерация) .

enjoyops.de

enjoyops.de

UNDP indicated that, in addition, the Committee secretariat also checks all submissions against the prohibited vendor list of the Procurement Division of the United Nations Secretariat.

daccess-ods.un.org

Результаты проверки удостоверяются секретариатом Консультативного комитета по закупкам и заносятся в протокол до начала обсуждений в Комитете.

daccess-ods.un.org

This move has been prompted by high marketing costs,

[...]

expensive and time-consuming procedures

[...] for getting on the vendor list of potential clients, [...]

with no order volumes guaranteed,

[...]

against the backdrop of heavy competition from Indian companies.

rbcholding.com

Причины данного шага – высокие

[...]

маркетинговые затраты, дорогостоящие и

[...] длительные процедуры, связанные с включением в список потенциальных [...]

поставщиков услуг, без

[...]

гарантированного объёма заказа в условиях сильной конкуренции со стороны индийских фирм.

rbcholding.ru

The reasons for this are high marketing costs,

[...]

expensive and time-consuming

[...] procedures for getting on the vendor list of potential clients [...]

without a guaranteed order volume, amid strong competition.

rbcholding.com

Это объясняется тем, что РБК сместил акцент на работу преимущественно с клиентами в России и СНГ. Причины данного шага - высокие маркетинговые затраты на

[...]

оказание услуг оффшорного

[...] программирования, дорогостоящие и длительные процедуры, связанные [...]

с включением в список потенциальных

[...]

поставщиков услуг, без гарантированного объёма заказа в условиях жесткой конкуренции.

rbcholding.ru

The FreeBSD Security Officer has close working relationships with a number of other organizations, including third-party vendors that share code with FreeBSD (the OpenBSD, NetBSD and DragonFlyBSD projects, Apple, and other

[...]

vendors deriving software

[...] from FreeBSD, as well as the Linux vendor security list), as well as organizations that track [...]

vulnerabilities and

[...]

security incidents, such as CERT.

voblin.vstyle.co.il

Офицер безопасности FreeBSD поддерживает тесные рабочие отношения со многими другими организациями, включая сторонних разработчиков, имеющих с FreeBSD общий код (проекты OpenBSD, NetBSD и DragonFlyBSD, Apple и другие разработчики, программное обеспечение которых

[...]

основано на FreeBSD, а также

[...] разработчики Linux), и организации, которые отслеживают уязвимости и случаи нарушения информационной [...]

безопасности, такие, как CERT.

voblin.vstyle.co.il

RWLF9013 Relevant Vendor Billing Documents, Extended Remuneration List Creation.

enjoyops.de

enjoyops.de

RWLF9013 Релевантные фактуры поставщиков - расширенное создание списков фактур .

enjoyops.de

enjoyops.de

RWSORT31 Material List of a Vendor for Assortment .

enjoyops.de

enjoyops.de

RWSORT31 Список материалов поставщика к ассортименту .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKAPO00 List Of Cleared Vendor Items .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKAPO00 Список выровненных позиций кредиторов .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKOPO00 List of Vendor Open Items .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKOPO00 Список открытых позиций кредиторов .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKEPL00 List of Vendor Line Items .

enjoyops.de

enjoyops.de

RFKEPL00 Список отдельных позиций кредиторов .

enjoyops.de

enjoyops.de

RWLF9018 Simulate Generation of

[...] Remuneration List From Vendor Billing Documents.

enjoyops.de

enjoyops.de

RWLF9018

[...] Создание моделирования списков фактур из фактур поставщиков .

enjoyops.de

enjoyops.de

RM06LB00 Ranking List of Vendor Evaluations Based [...]

on Material/Material Group .

enjoyops.de

enjoyops.de

RM06LB00 Аттестация по

[...] материалу/гр. материалов - Ранговый список поставщиков .

enjoyops.de

enjoyops.de

The Board recommended that UNLB comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (para. 193) UNLB agrees with the recommendation

[...]

and has taken steps to strengthen the

[...] process of registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor database of UNLB.

daccess-ods.un.org

Комиссия рекомендовала, чтобы БСООН

[...]

строго соблюдала требования, предусмотренные

[...] в Руководстве по закупкам в отношении ведения базы данных по поставщикам и их использования (пункт 193).

daccess-ods.un.org

The pagne (cotton wrap) vendor turns out to be a receptionist at the Embassy of Guinea in Gabon (see paragraph 4.6).

daccess-ods.un.org

Продавщица тканей оказывается секретарем в приемной посольства Гвинеи в Габоне (см. пункт 4.6).

daccess-ods.un.org

We congratulate each vendor on the 2012 Data Center 100 list for providing a significant [...]

growth opportunity for solution providers

[...]

to build their business by offering cutting-edge products and services to customers.

seagate.com

Мы поздравляем всех вендоров, включенных в список 100 лучших центров обработки данных [...]

2012 г., поскольку они обеспечивают

[...]

значительный рост для поставщиков решений, развивающих собственный бизнес за счет предоставления передовых продуктов и услуг своим клиентам».

seagate.com

Furthermore, by her own admission, the author was

[...] not a pagne (cotton wrap) vendor as stated in her refugee [...]

status application, but a receptionist

[...]

at the Embassy of Guinea in Libreville, Gabon, during the period in question.

daccess-ods.un.org

Кроме того, по ее

[...]

собственному признанию, автор в

[...] указанный период была не продавщицей тканей, как указано в [...]

ее ходатайстве о предоставлении

[...]

статуса беженца, а секретарем в приемной посольства Гвинеи в Либревиле, Габон.

daccess-ods.un.org

The Advisory Committee emphasizes that the relationship with the International Computing Centre and the means by which it provides services to the United Nations should

[...]

be monitored and should be subject to

[...] periodic review and vendor appraisal exercises, [...]

as well as benchmarking with public

[...]

and private sector organizations.

daccess-ods.un.org

Консультативный комитет подчеркивает, что следует контролировать взаимоотношения с Международным вычислительным центром, а также средства, с помощью которых он

[...]

оказывает услуги Организации Объединенных

[...] Наций, и их следует подвергать периодическому обзору [...]

и оценке, подобно оценке других

[...]

поставщиков, а также сопоставлять с практикой, применяемой в организациях государственного и частного секторов.

daccess-ods.un.org

SGS helps retailers, wholesalers, distributors and

[...] food service companies conduct a food vendor audit program to independently assess [...]

compliance across the supply chain.

sgsgroup.com.ar

Компания SGS поможет

[...]

предприятиям розничной и оптовой

[...] торговли, дистрибьюторам и продовольственным предприятиям в реализации программы аудита [...]

поставщиков продуктов

[...]

питания для независимой оценки соответствия требованиям по всей цепи поставок.

sgsgroup.com.ua

It comprises several targeted projects addressing the issues of financial

[...] close cycle, vendor management, field [...]

imprest processing and funds reservations,

[...]

field processing rollout, expenditure control, process simplification and management reporting.

unesdoc.unesco.org

Программа включает ряд целенаправленных проектов,

[...]

связанных с решением таких вопросов, как

[...] закрытый финансовый цикл, управление реестром [...]

внештатных сотрудников, обработка операций

[...]

по авансированию и резервированию средств на местах, постепенное распространение системы на операции на местах, контроль за расходами, упрощение процессов и представление управленческой отчетности.

unesdoc.unesco.org

The UNESCO Tehran Office organized a training workshop of 25 Afghan experts for two weeks in October 2003 for the implementation of the World Heritage

[...]

Convention which allowed the

[...] preparation of Draft Tentative List for both cultural and natural [...]

heritage and the elaboration

[...]

of an Action Plan for the Convention implementation.

unesdoc.unesco.org

Бюро ЮНЕСКО в Тегеране организовало в октябре 2003 г. двухнедельный учебнопрактический семинар для 25 афганских специалистов по претворению в

[...]

жизнь Конвенции о всемирном

[...] наследии, в результате которого началась подготовка проекта предварительного [...]

перечня объектов как

[...]

культурного, так и природного наследия, и разработка плана действий по осуществлению Конвенции.

unesdoc.unesco.org

At its thirty-eighth session, in May 2007 (see

[...] A/62/44, para. 23), the Committee adopted a new procedure on a trial basis which includes the preparation and adoption of a list of issues to be transmitted to States parties prior to the submission of a State party’s periodic report and the State party’s replies to this list of issues would constitute the State party’s report under article 19 of the Convention.

daccess-ods.un.org

На своей тридцать восьмой сессии в

[...]

мае 2007 года (см.

[...] А/62/44, пункт 23) Комитет утвердил новую процедуру на экспериментальной основе, предусматривавшую подготовку и принятие перечней вопросов, препровождаемых государствам-участникам до представления ими соответствующих периодических докладов, с тем чтобы ответы государства-участника на такой перечень вопросов составляли основу доклада государства-участника в соответствии [...]

со статьей 19 Конвенции.

daccess-ods.un.org

The 27th session of the World Heritage Committee (Paris, 30 June-5 July 2003) focused on the

[...]

review of the state of

[...] conservation of World Heritage properties; the nominations to the World Heritage List and to the List of World Heritage in Danger – notably of the Bamiyan Valley in Afghanistan and Ashur in Iraq inscribed on both lists; the examination of the World Heritage Fund and approval of the related budget [...]

for 2004-2005.

unesdoc.unesco.org

На 27-й сессии Комитета всемирного наследия (Париж, 30 июня – 5 июля 2003 г.)

[...]

главное внимание было

[...] уделено обзору состояния дел в области охраны ценностей всемирного наследия; включению в Список всемирного наследия и в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, в частности долины Бамиан в Афганистане и объекта Ашур в Ираке, включенных в оба списка; анализу деятельности Фонда всемирного [...]

наследия и утверждению

[...]

соответствующего бюджета на 2004-2005 гг.

unesdoc.unesco.org

In fact, the extensive list of tags for patent bibliographic data will make it possible for database vendors to more easily distinguish various information [...]

elements with higher precision than has been possible in the past.

wipo.int

Фактически, обширный перечень меток для патентных библиографических данных предоставит коммерческим провайдерам баз данных возможность более легкого распознавания [...]

различных элементов информации с

[...]

большей точностью, чем это было возможно в прошлом.

wipo.int

A model law may follow a different

[...]

approach as many jurisdictions continue to

[...] distinguish between rights available to: (a) sellers and lessors who deploy title as an acquisition financing device; (b) sellers and others whose acquisition financing agreements take a vendor’s hypothec which is equivalent to ownership; and (c) lenders who take a security right.

daccess-ods.un.org

В типовом законе может быть принят и иной подход в силу того, что многие государства по-прежнему проводят разграничение между правами различных сторон:

[...]

а) продавцов и

[...] арендодателей, которые используют правовой титул в качестве инструмента для предоставления финансовых средств на цели приобретения; b) продавцов и других сторон, чьи соглашения о предоставлении финансовых средств на цели приобретения имеют форму ипотеки продавца, которая эквивалентна [...]

праву владения; и с)

[...]

заимодателей, которые принимают обеспечительное право.

daccess-ods.un.org

2.1.1 For wireless environments connected to the cardholder data environment or transmitting cardholder data, change wireless vendor defaults, including but not limited to default wireless encryption keys, passwords, and SNMP community strings.

hrs.ru

2.1.1 Для беспроводных сред, подсединенных к среде данных о держателях карт или передающих данные о держателях карт, измените дефолтовые настройки производителя, включая, но не ограничиваясь дефолтовой настройкой ключей шифрования, паролей и строк имени и пароля SNMP.

hrs.ru

In the case of procurement

[...] of intellectual services, for instance, as the procedure stands at present the same person may identify the need for procurement, choose the vendor, draw up the contract without respecting standard contractual provisions, accept and validate the deliverables, and authorize payments to the vendor.

unesdoc.unesco.org

В случае

[...] закупок интеллектуальных услуг, например, при нынешней процедуре один и тот же сотрудник может объявить о необходимости закупки, выбрать поставщика, оформить контракт, не обращая внимания на типовые положения контракта, принять и утвердить выполненную работу и дать указание оплатить услуги поставщика.

unesdoc.unesco.org

The Advisory Committee notes that the Board of Auditors, in its financial report and audited financial statement for the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009, referred to deficiencies by the mission in complying with vendor registration and performance reports, ensuring adequate installation of the CarLog system, monitoring fuel consumption patterns, developing realistic training plans and carefully monitoring their execution (A/64/5 (Vol. II), paras. 121-128, 230-233, 248-250, 346-348).

daccess-ods.un.org

Консультативный комитет отмечает, что Комиссия ревизоров в своем финансовом докладе и проверенных финансовых ведомостях за 12-месячный период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года указала на недостатки в работе миссии по регистрации поставщиков и подготовке докладов с оценкой работы поставщиков, а также по обеспечению надлежащей установки системы “CarLog”, контролю за потреблением топлива, составлению реалистичных планов учебной подготовки и обеспечению тщательного контроля за их выполнением (A/64/5 (Vol. II), пункты 121–128, 230–233, 248–250 и 346–348).

daccess-ods.un.org

The Inspectors believe these observations remain relevant and would also note the importance of

[...]

identifying cases of common interest, particularly when multiple agencies

[...] are investigating the same vendor or issue in a country.

fao.org

Инспекторы считают, что эти замечания остаются актуальными, и хотели бы также отметить важное значение выявления дел, представляющих общий интерес, особенно в тех

[...]

случаях, когда сразу несколько учреждений

[...] расследуют дело одного и того же поставщика или какой-либо [...]

спор в одной стране.

fao.org

Additional strategic changes, including an expansion of

[...]

the scope of OAI investigations and the

[...] introduction of a vendor sanctions process, [...]

are likely to further widen the gap between

[...]

investigation requirements and capacity.

daccess-ods.un.org

Дополнительные долгосрочные

[...]

изменения, включая расширение сферы охвата

[...] расследований УРР и введение санкций [...]

в отношении поставщи ков, вероятно, приведут

[...]

к возрастанию разрыва между потребностями и возможностями проведения расследований.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

Вендор

На современном этапе развития рынка в системе экономических отношений существует множество компаний предоставляющих разнообразные продукты (товары) и услуги. Одни предприятия и организации, изготавливают и поставляют собственную продукцию или сервис (услуги), другие – занимаются перепродажей продуктов, скупленных у более крупных поставщиков (оптовиков).

Что такое вендор

Вендор – юридическое или физическое лицо (иногда производитель), поставляющее заказчикам товары под собственным товарным знаком (брендом). Основным критерием для описания понятия «vendor» является именно товарный знак, служащий для индивидуализации продукции предприятия. Поставщики не всегда бывают изготовителями товаров. Деятельность данной компании основывается на владении брендом (товарным знаком, торговой маркой) и руководстве, осуществлении контроля над процессами развития, продвижения и распределения продукта или сервиса.

Организации, поставляющие товары и услуги встречаются в сфере информационно — коммуникационных технологий, компьютерного и программного обеспечения, частей и деталей для комплектации компьютеров и другой ЭВМ – техники. Есть они и в сегменте сетей связи и систем коммуникации, коммутации, комплектующих для сотовых телефонов, модемов и маршрутизаторов. Так же, компании – поставщики упоминаются на финансовых рынках и в логистических, транспортно – логистических подразделениях или организациях, на рынке потребительских товаров и услуг (сфера повседневного спроса).

«Vendor» в переводе с английского, так же может обозначать – торговый автомат или вендинговый аппарат.

Происхождение и историческое значение

Экономический неологизм (значение слова) расшифровывается как компания – поставщик (изготовитель, производитель) продуктов и услуг под собственным товарным знаком (брендом, торговой маркой).

Этимология происходит от английского слова «vendor», однако если подробнее рассмотреть историю происхождения данного термина, то можно отметить следующие этапы. Английское «vendor» появилось с конца XVI века из англо – французского «vendor», из ст. — французского «vendre», до этого из латинского «vendere», что в переводе звучало, как «продавать». «Vendere» — сокращенная форма от «venum dare», где «venus» означало «продажа» + «dāre» значило «давать» (термин восходит к праиндоевропейскому «*do» — «давать»).

В начале, словом «vendor» называли людей, которые торговали с лотка (через торговые лавки или прилавки). Торговцев, реализующих свои товары (услуги) в разнос.

Определение термина «vendor» в различных отраслях рыночной экономки

С точки зрения маркетинга, иерархия поставок продукта выглядит следующим образом:

  1. Производитель;
  2. Вендор;
  3. Дистрибьютор;
  4. Дилер;
  5. Покупатель (заказчик).

Из цепочки видно, что компании такого типа занимают одну из верхних позиций, и несут ответственность за процесс управления продвижением и стабильностью продукта (сервиса) в сфере рыночной экономки. Размещение (распределение) товаров, контроль над состоянием складов (хранилищ), реализация маркетинговых и партнерских программ вендора являются основными задачами (деятельностью) дистрибьютора.

В банковской сфере, вендор выступает в роли поставщика услуг по производству и обслуживанию пластиковых карт.

Для сферы IT-технологий, эти организации поставляют детали (модели) или части для комплектации окончательного продукта.

На рынке информационных технологий, компания-вендор предоставляет (производит) программные продукты для обработки и хранения информации, для различных сегментов хозяйственной деятельности.

В лизинге, данное предприятие поставляет (продает) оборудование фирмам, осуществляющим оптовую закупку, оптовикам (филиалам) вендора согласно лизинговому договору, для сдачи его в аренду или сбыта в рассрочку заказчикам.

В сфере «бизнес для бизнеса», вендор выступает в роли маркетингового звена, обеспечивающего отображение партнерских взаимоотношений в объединенных производственных комплексах. Так же, он отвечает за сбыт товаров.

Вендинг – поставка в аренду или продажа вендинговых аппаратов, реализация продуктов производства посредством торговых автоматов.

worldsellers.ru

Dizzle Vendor List | WordPress.org

The Dizzle Vendor List enables users to easily create, curate, and share your vendors on your WordPress site. Easily track analytics and update the vendor list from the Dizzle online and mobile dashboard application.

View a demo of the plugin in action: Dizzle Vendor List

To get started you will need to register at Dizzle to create your free vendor list with analytics.

Features include:

  • Display your entire vendor list
  • Display an individual vendor
  • Display a category of vendors
  • Include or hide drop down navigation
  • Include or hide link list navigation
  • Dizzle Hosted Vendor List
  • WordPress Embedded Vendor List
  • Dizzle Dashboard
  • Dizzle Hosted Vendor List

Upload the Dizzle Vendor List plugin to your blog and Activate it. That’s it!

Usage

You can display your vendor list in any Page or Post by including a WordPress short code in your post body. To display your entire vendor list, specify your profile slug (ususally your email address) in the list attribute of the dizzle_vendor shortcode. For example:

[dizzle_vendor list=»[email protected]»]

This will output your vendor list to the page, including 2 forms of navigation. To disable navigation, you can specify on or more attributes:

[dizzle_vendor list=»sandiego» dropdown_nav=»false» link_nav=»false»]

To limt the list to a particular category, include the category attribute:

[dizzle_vendor list=»sandiego» category=»Home Inspection»]

To limt the list to a single vendor, include that vendor’s id:

[dizzle_vendor list=»sandiego» vendor=»w2GtMjxBsh»]

[dizzle_vendor list=»sandiego» dropdown_nav=»false» link_nav=»false»]

«Dizzle Vendor List» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:

1.0

ru.wordpress.org