99 самых известных слоганов в России. Слоганы рекламы популярные


99 самых известных слоганов в России

В этой статье мы собрали 99 шедевров советской и российской рекламы за последние 100 лет, от лозунгов Владимира Маяковского до слогана Яндекса. В список вошли как действительно талантливые творения, так и жемчужины из разряда «Что курил автор?» Объединяет их одно: окончательно и бесповоротно они ушли в народ, стали крылатыми фразами. Итак, самые известные слоганы в России.

Слоганы из советской рекламы

«Приезжий с дач, из городов и сел, нечего в поисках трепать подошвы – сразу в ГУМе найдешь ВСЕ аккуратно, быстро и дешево!», Владимир Маяковский, 1923 год.

«Лучше сосок не было и нет, готов сосать до старых лет», Владимир Маяковский, 1925 год.

«Требуйте долива пива после отстоя пены» (Ресторан «Главпивпром»).

«Храните деньги в сберегательных кассах».

«Всем попробовать пора бы, как вкусны и нежны крабы (Главрыба)».

«Летайте самолетами Аэрофлота».

«Кто куда, а я в Сберкассу».

«Мир, дружба, жвачка!» (кондитерская фабрика Ротфронт).

«Вам пора, и вам пора с вентиляторным заводом заключать договора» (завод МоВен).

Слоганы 90-х годов

«Заплати налоги и спи спокойно» (Налоговая полиция).

«Позвоните родителям» (социальная реклама, 1992 год).

«Голосуй или проиграешь» (Предвыборная кампания Бориса Ельцина в 1996 году).

«Всемирная история» (Банк Империал).

«Танки грязи не боятся» (КАМАЗ).

«Вкус победы» (Herschi Cola).

«Мы не халявщики. Мы – партнеры» (МММ).

«Хопер Инвест. Отличная компания».

«Сиси – когда хочешь носи» (реклама колготок).

«Все у нас получится» («Русский проект» на ОРТ, 1995 год).

«Я – белый орел!», водка «Белый орел».

«Шок – это по-нашему», реклама шоколадного батончика, 1998 год.

«Не тормози. Сникерсни!»

«Сделай паузу — скушай Twix».

«Россия — щедрая душа».

«Иногда лучше жевать, чем говорить», Stimorol, 2000 год.

«Имидж — ничто, жажда — все. Не дай себе засохнуть», Sprite, 2000 год.

Слоганы пивных брендов

«Время с Толстяком летит незаметно!»

«Солодов. За качество отвечаю»

«Балтика. Там, где Россия».

«Stella Artois. Совершенство бесценно».

«Доктор Дизель. Мы такие разные, и все-таки мы вместе».

«Золотая бочка. Надо чаще встречаться».

«Кто идет за Клинским?»

Слоганы автомобильных брендов

«На всех дорогах страны», Лада Приора.

«Вольному — Volvo».

«Нужна ли реклама совершенству?», BMW.

«Управляй мечтой», Toyota.

«Превосходя ожидания», Nissan.

«Ты меня удивляешь», Волга.

«Стремление к совершенству», Lexus.

Сотовая связь

«Живи на яркой стороне», Билайн.

«Люди говорят», МТС.

«Будущее зависит от тебя», Мегафон.

«Просто дешевле», Tele2.

«Цены просто о*уеть», Евросеть.

«Живи общением», Связной.

«Больше возможностей рассказать о важном», Ростелеком.

Напитки 

«Бери от жизни все», Pepsi.

«Просто добавь воды», Инвайт.

«Вливайся!», Fanta.

«Жизнь — хорошая штука. Как ни крути», соки Rich.

«Хорошо иметь домик в деревне», молочные продукты.

«Red Bull окрыляяяееет».

«Майский чай — любимый чай».

«Жизнь хороша, когда пьешь не спеша», Mirinda.

«Узнай, на что ты способен», Burn.

«Лучшее в чае, лучшее во мне», чай Lipton.

Продукты питания

«И пусть весь мир подождет», Danissimo.

«Свежее решение», Mentos.

«Заряжай мозги», Nuts.

«Райское наслаждение», Bounty.

«Свежее дыхание облегчает понимание», Рондо.

«Съел — и порядок», Snickers.

«Сладость и свежесть всего в двух калориях», Tic Tac.

«Все дело в волшебных пузырьках», Wispa.

«Жевать — не пережИвать», Chewits.

«Молоко вдвойне вкусней, если это Milky Way».

«Самая вкусная защита от кариеса», Orbit.

«Попробовав раз, ем и сейчас», чипсы Pringles.

«Пельмешки без спешки», Сам Самыч.

«Люди любят Доширак».

«Весело и вкусно в McDonald's».

Средства гигиены, косметика, бытовая химия

«Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к вам!», Tide.

«Чистота — чисто Tide».

«Никогда не подведет», Rexona.

«Лучше для мужчины нет», Gillette.

«Убивает все известные микробы наповал», Domestos.

«Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline».

«Говорит на языке твоего тела», Alwas.

«Будь уверенна. Носи Libresse».

Бытовая техника

«Надежная бытовая техника существует. Доказано Zanussi».

«Мы заботимся о вас», Tefal.

«Мы работаем, вы отдыхаете», Indesit.

«Мы угадываем желания», Ariston.

«Сделано с умом», Electrolux.

«Идеи для жизни», Panasonic.

И самый удачный, на наш взгляд, слоган современности — это девиз Яндекса «Найдется все». Идеальное выражение сути и выгоды продукта в двух словах.

Самые смешные слоганы в российской рекламе

В заключение — 12 самых «улетных» слоганов, когда невольно задаешься вопросом: «Что курил автор?»

«Для больших и маленьких дел», СантехУют.

«Твоя попка улыбается», Судокрем.

«Туалет — лицо хозяйки», Harpic.

«У метеоризма шансов нет», Эспумизан.

«Такая мягкая, что ей можно доверить самое дорогое», туалетная бумага Zewa.

«Ваша сила — в наших яйцах», птицефабрика «Союз».

«Длянос» пробет папе нос».

«Цены низкие, как блины золотистые», сеть супермаркетов Пятерочка.

«Мой муж пьет, но я за него спокойна», фильтры Аквафор.

«Ваши ноги будут ходить как швейцарские часы», реклама компрессионного белья.

«Ни хрЮна себе пельмени», пельмени «Три поросенка».

«Он как я, только банк», банк Траст.

По этому поводу — три цитаты великих рекламистов.

«Если говорят о рекламе, это плохая реклама. Если говорят о товаре, это хорошая реклама», Дэвид Огилви.

«Если вы хотите быть оригинальным ради оригинальности, то каждое утро можете являться на работу с носком во рту», Лео Бернетт.

«Люди не покупают у клоунов», Клод Хопкинс.

Вдохновения и высоких вам продаж!

источник

99 самых известных слоганов в России

Rate this post

Другие интересные статьи

Секретные коды и шифры, разгадав которые, можно попасть на р...

Китайская «нестареющая богиня» уже 22 года ведет прогноз пог...

Некоторые думают, что кролики — это одомашненные ...

intofact.ru

100 лучших слоганов мировой рекламы - 26 Января 2012 - Блог

Слоганы - это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того времени.

«Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»).

В этом материале мы собрали самые популярные слоганы, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, лучшие и известные.

Мода

- A diamond is forever / Бриллианты навсегда

- For successful living / Для успешной жизни

- Regardez-moi dans les yeux / Посмотри мне в глаза, я сказала в ГЛАЗА!

- Hello boys / Привет, мальчики

- Impossible is nothing / Невозможное возможно

- Just do it

- Lifts and separates / Поднимает и разделяет (нижнее белье)

- Maybe she's born with it. Maybe it's Maybelline / Может быть она с этим родилась. Может это Maybelline

- I am what I am / Я тот, кто я есть

- Because you're worth it / Потому что вы этого достойны

Еда

- Eat Fresh! / Ешь свежее!

- 57 Varieties / 57 видов - Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

- Once you pop you can't stop. / Попробовав раз, есть и сейчас

- America Runs On Dunkin / Америка сходит с ума по Dunkin

Напитки

- Got Milk? / Молочка не найдется? (Молоко не забыл?)

- Pure Life / Чистая жизнь

Пиво

- Foster's. Australian for Beer / Foster's. "Пиво" по-австралийски

- Guinness is good for you/Guinness - это хорошо - My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс - Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

- It's Miller time!/Это время Miller - The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

- Keep Walking/Продолжай движение

- Made from beer/Сделано из пива

- Probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

- Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

- WASSSSSUP?! / Кагдилаааааа?!

- We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

Кофе

- Good to the last drop/Хорош до последней капли

- It's all about you/Все о тебе

- What else?/Что еще?

Газированные напитки

- Do the Dew/Сделай dew

- Obey your thirst / Подчинись своей жажде!

- Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете что?

- Scotland's other National Drink/Другой национальный напиток Шотландии

- The Uncola/Некола

- It Gives You Wiiings/ Red Bull окрыляяееет

- Always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е - It's the real thing/Она настоящая, 1971 - Life is Good/Жизнь хороша, 2001 - Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

- Ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе. - All the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, Pepsi Max, 1993 - Pepsi. The Choice of a New Generation/Pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает Pepsi), 1984 - Have a Pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

Завтраки

- Central heating for kids / Центральное отопление для детей

- They're grrreat! / Они охрррененные!

Сладости

- The mint with the hole / Мята с дырочкой

- A glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте - How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

- A taste of paradise / Вкус рая

- Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

- The freshmaker! / Твори!

- Give me a break! / Мне нужен перерыв! (игра слов - кусочек шоколадки)

- Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

- The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

- Skittles...taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

Фаст-фуд

- America's Favorite Pizza. / Любимая пицца Америки - Hut, Hut, Pizza Hut.

- You're the boss. / Ты здесь главный - Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

- Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC - Finger lickin' good! / Пальчики оближешь!

- Where's the beef? / Где мясо?

- Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом - I'm lovin' it / Вот что я люблю - Put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

Еда для животных

- In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. / В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла это.

Развлечения и досуг

- The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле - I'm going to Walt Disney World! / Я собираюсь в Walt Disney World!

- I love New York / Я люблю Нью-Йорк

- Incredible India! / Невероятная Индия!

Табачные изделия

- Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль - More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты - I'd Walk a Mile for A Camel/Ради Camel я пройду и милю

- Doctors Recommend Phillip Morris/Врачи рекомендуют Phillip Morris

- Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

- You've Come a Long Way, Baby/Ты прошла долгий путь, детка

- Liberte toujours/Свобода навсегда

- Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!

Транспорт

- We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания

- We're number two. We try harder. / Мы номер второй. Мы стараемся еще больше

- When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

Авиакомпании

- It's time to fly / Время лететь

- We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

- Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

- Fly with US / Летай с нами (игра слов, us - мы, с нами, US - США)

- The Wings of Man / Крылья человека

- The world's favourite airline / Любимые авиалинии мира

- There's no better way to fly Lufthansa / Нет лучшего способа лететь, чем Lufthansa

Автомобили

- The Power of Dreams/Сила мечты

- Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером

- The Drive of your life/Драйв твоей жизни

- Drivers wanted / Требуются водители - If only everything in life was as reliable as a Volkswagen / Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen - Think Small - Safe Happens/Безопасность случается - Das Auto

- Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

- It's a Skoda. Honest / Это Skoda. Честно

- Zoom-Zoom

- Put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

- State of Independence/Состояние независимости

- The ultimate driving machine

- «На скорости 60 миль в час самый громкий звук в салоне – тиканье часов»

И не менее знаменитый ответ механика RR:

"Я всегда говорил, что с этими часами надо что-то делать"

- Vorsprung durch Technik / Техническое превосходство

- The Pursuit Of Perfection/Стремление к совершенству

- Driven By Passion/Управляемый страстью

Шины

- On the wings of Goodyear / На крыльях Goodyear

- When it pours, it reigns / Когда льет, они царствуют - A Better Way forward / Лучше ехать вперед

- Passion For Excellence/Страсть к превосходству

- Power is nothing without control/Сила ничто без контроля

Бензин

- Beyond Petroleum / Больше чем топливо

- I swear by Shell/Клянусь Шеллом

Розничная торговля

- Why pay more / Зачем платить больше - That's ASDA price / Это цена ASDA

- It's All Inside. / Все внутри - Every Day Matters/Каждый день имеет значение

- Try something new today / Попробуй что-то новое сегодня

Save money. Live better. / Экономь деньги. Живи лучше.

Электроника

Как никто другой (другой вариант - Подобный. Нет. Иной)

- Жизнь хороша

- Digitally Yours - Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours - искренне ваш)

- Challenge everything - Бросай вызов всему

- EA Sports. It's in the game - EA Sports. Все в игре

- Connecting people - Соединяя людей

- Do you have the bunny inside? / У есть кролик внутри? - He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

- No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше

- Trusted Everywhere / Доверяют везде

- One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

- Sharp Minds, Sharp Products - Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp - острый)

- Let's Make Things Better / Давайте сделаем мир лучше (Изменим мир к лучшему) - Sense and Simplicity / Смысл и простота

- Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем - Play Beyond. / Играй за пределами

- PSP. Hells Yeah. / PSP. О, да!

- Jump in / Запрыгивай (Присоединяйся)

- Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out - заходи или убирайся)

- Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We - Wii, т.е. <Мы хотели бы поиграть>) - Now You're Playing With Power! / Теперь ты играешь с силой! - Play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud - скажи вслух)

- See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

- We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи - Imagination at Work. / Воображение в работе

- Hello Moto - Intelligence everywhere / Интеллект во всем

- Welcome To The Human Network / Добро пожаловать в человеческую сеть

- Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac - Once you go Mac. You'll never go back / Раз попробовав Mac, вы никогда не вернетесь назад - Think different / Думай иначе

- Think / Думай

- Do you... Yahoo!?

- Easy as Dell / Легко как Dell - Yours Is Here / Твой здесь

- Inspire me. Surprise me. AMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. AMD меня.

- Intel inside / Intel внутри

- Invent / Изобретай

- Welcome to the World Wide Wow

- Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

- Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, свободная энциклопедия

- Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

- Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум - Happy To Help/Счастлив помочь

- The Future's Bright; The Future's Orange/Будущее светло, будущее - это Orange

Банкинг - The World Puts Its Stock In US / Мир хранит свой капитал в США (нас)

- Edge Is Efficiency/Кризис - это преимущество

- A Passion to Perform / Страсть выполнять

- The World's Local Bank / Местный мировой банк

- There are some things money can't buy. For everything else, there's MasterCard / Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального есть MasterCard.

- The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city - город)

- Bank of Opportunity / Банк возможностей

- The Bank For A Changing World / Банк для изменчивого мира

- Do More / Делай больше

Страхование - So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится

myblog.at.ua

Самые лучшие рекламные слоганы | Контекстная реклама в интернете

Рекламистами создается множество ярких рекламных слоганов. Лучшие рекламные слоганы являются ритмичными, лаконичными, запоминаемыми, контрастными, простыми, грамотными, гармоничными и соответствующими концепции марки продукта. Они на долгие года остаются в нашем сознании и ассоциируются с определенными брендами.

Профессионалы в области продвижения брендов, советуют учесть главные правила, с помощью которых создаются лучшие рекламные слоганы:

1) Не нужно рекламировать свое стремление.

Речь идет о компаниях небольших размеров, главным преимуществом которых относительно крупных компаний считается возможность более внимательного и качественного обслуживания клиентов. Если ваш слоган кричит об отличном товаре, высоком уровне обслуживания, то всегда можно встретить людей, которые попытаются доказать, что это не так. Таким образом, преимущество может быть потеряно.

2) Время

Учтите тот факт, что слогу потребуется время для того, чтобы потенциальный покупатель его запомнил, поэтому запаситесь терпением и подождите.

3) Слоган или бренд

Задайте себе вопрос, насколько вам, в принципе, необходим слоган. Возможно, если ваша компания или Интернет-магазин не настолько большие, будет лучше больше внимания уделить тому, чтобы продвигать сам бренд, а не рекламный слоган.

Лучшие рекламные слоганы России

Всем известный сайт adme.ru пишет о том, что российский рекламный рынок успел обзавестись впечатляющим багажом великолепных слоганов, которые надолго запомнились многим из нас, ушли в народ и имеют, в некотором роде, историческую значимость.

Ниже представлен список, содержащий самые лучшие рекламные слоганы компаний. Кроме современных рекламных слоганов, имеются и лозунги советских времен, а также локализации западных слоганов.

А вот журнал «Inc.com» предлагает ознакомиться с десятью самыми лучшими рекламными слоганами в истории. Выводы были сделаны на основе опроса аудитории читателей журнала. После того, как слоганы активно обсуждались на Digg.com и голоса были подсчитаны, появился список самых популярных слоганов, расположившихся в порядке убывания рейтинга.

  •  «A Diamond is Forever» — слоган, созданный специально от N.W. Ayer & Sons для De Beers еще в 1948-ом г. Широкую известность он приобрел после того, как был выпущен фильм с Джеймсом Бондом, называвшийся «Diamonds Are Forever», в котором главную роль сыграл Шон Коннери.
  •  «They’re G-r-r-r-eat!» — произносил тигренок Тони, который рекламировал хлопья еще в 50-ых гг. Этой фразой Тони сумел покорить, аж сорок две страны мира!
  •  «Have a break…Have a Kit Kat». Шоколадки Kit Kat в России знает каждый, так же как и этот слоган. Он стал известным еще в 80-х годах и является популярным и сейчас. «Отдохни.. съешь Киткат» — русскоязычная версия данного слогана.
  •  «Just do it». Данный слоган никогда не переводится на русский. Nike осуществляет свои рекламные кампании XXI века именно под ним. Хочется ответить, что слоган уже давно считается синонимом компании, потому что целиком и полностью отражает суть бренда.
  •  «Nothing Sucks like an Electrolux». В 1960-ом году именно с этим слоганом на международный рынок вышла компания Electrolux. Если учитывать тот ассортимент товаров, которым располагала компания, слоган был вполне логичен.
  •  «Don’t Leave Home Without It». Ogilve & Mother создал данный рекламный слоган для American Express еще в 1975-ом г. Что примечательно, именно эта кампания была одной из первых, кто использовал в рекламных целях знаменитых людей, к примеру, Джерри Зайнфельда и Стивена Кинга.
  •  «There are some things money can’t buy. For everything else, there’s MasterCard» — этим слоганом MasterCard (самая популярная компания в Европе) пользуется еще с 97-го года.
  •  «Nothing Outlasts the Energizer. It Keeps Going, and Going…» — все мы помним, что батарейки от компании Energizer — самые долгие батарейки, особенно в сравнении со всеми другими. Слоган появился в 1980-ом года, его разработало агентство DDB. Наиболее популярной реклама стала после того, как появился розовый кролик, который бьет в барабаны и которого до сих пор все узнают.
  •  «By Mennen!» — еще один слоган из 1980-х годов, который до сих пор использует компания Mennen. Что самое интересное,- это еще один товар, называвшийся Teen Spirit. Название связано с хитом группы Nirvana, который так же назывался.
  •  «Think Different». Данный слоган является судьбоносным в истории компании Apple. Кампания Think Different, запущенная после того, как был презентован компьютер iMac. Рекламные ролики со слоганом «Think Different» были удостоены премиями.

И напоследок, хочется отметить, что с течением времени меняется и сознание людей, появляются новые лучшие слоганы, уступая место устаревшим и неактуальным.

Видео: Слоганы для компании Meizu

www.plan-maker.net

10 лучших рекламных слоганов мира

Слова часто ничего не стоят, но иногда они становятся ценными активами, принадлежащими крупным фирмам наравне с технологиями, оборудованием, обученным персоналом и всемирно известными торговыми знаками. Такую ценность они приобретают тогда, когда из простых выражений превращаются в рекламные лозунги, называемые также английским словом «слоган» (slogan — девиз, призыв).

Это только кажется, что правильно, объёмно и кратко выразить философию продукта или компании просто, на самом деле из десятков, сотен, а иногда и тысяч вариантов выбирается всего один, наиболее хлёсткий и запоминающийся. Практически у каждого из слоганов есть своя история, и иногда забавная. Но это всё теория, намного интереснее рассмотреть реальные практические примеры.

Метаморфозы слоганов «Макдональдс»

We Do It All For You («мы это всё делаем для вас») — так рекламировался продукт франшизы «Макдональдс» в 1975—1979 годах. До этого пять лет все клиенты «заслуживали сегодня перерыв». А следующий слоган гласил, что никто не мог это сделать так, как McDonald’s. Что именно, даже и уточнять не стоило. Вообще, девизов за историю марки было придумано множество.

И о любви

Об этом высоком и светлом чувстве раньше чаще говорили молодые (или не очень) люди в связи с романтическими переживаниями. Иногда (чаще всего в трудные моменты истории) государства напоминали гражданам о любви к родине. Начало брендинговой кампании McDonald’s в 2003 году ознаменовало целую революцию в понимании этого слова. Оказалось, что любви достойны гамбургеры, чизбургеры и прочие съестные продукты, предлагаемые этой крупнейшей в мире сетью кафе быстрого обслуживания. С тех пор слоган I’m Lovin’ It был переведен на многие языки мира, в том числе и на русский. Кто этот человек, утверждающий, что он всё это любит, в рекламе не уточняется. Насколько внедрение этого слогана повысило объёмы продаж, неизвестно. Просто нравиться эти блюда не могут — они достойны лишь любви. По крайней мере, так думают (или делают вид, что верят в это) авторы слогана.

Kentucky Fried Chicken — про облизывание пальцев

Сеть «Жареный цыплёнок по-кентуккски» в мире по известности на втором месте после «Макдональдса». Кафе KFC предлагают блюда из курятины, и они многим нравятся, хотя вкус — дело субъективное. Претензии, предъявляемые к качеству продуктов, в общем-то, типичны для всех без исключения фастфудов: даже наиболее преданные поклонники жалуются на переизбыток веса, хотя винить в этом, возможно, им следует самих себя — за неумеренность. Что касается культуры потребления пищи, то ей, если судить по слогану «Пальчики оближешь», здесь вообще не придают значения. Лозунг появился давно и случайно. Кто-то на самом деле совал себе пальцы в рот на заднем плане во время телеэфира, а было это ещё в 50-е, когда практиковалась в основном прямая трансляция (видеомагнитофонов ещё не было) и происходило это безобразие как раз тогда, когда нахваливали «цыплят по-кентуккски». У KFC есть и были другие слоганы, о «североамериканском гостеприимстве», «воскресном обеде семь раз на неделе», «следовании своему вкусу», но реклама про облизанные пальцы звучит чаще всего.

«Скоро останется только два типа людей» — пророчество от Apple

Длинный слоган придумали маркетологи компании Apple в 80-х годах. Смысл фразы в том, что перед человечеством вскоре встанет дилемма — или компьютеры, или яблоко — такова игра слов. Несмотря на многословие, реклама оказалась довольно эффективной. Впрочем, возможно, дело не в девизе, а в качестве продукта и его привлекательных потребительских свойствах. Иначе убедить кого-то купить компьютер за большую цену, чем у конкурентов, вряд ли получилось бы.

Пауза с KitKat

Тему про перерыв с перекусом можно было бы считать избитой, но в пользу слогана Have a Break, Have a KitKat говорит не то чтобы рифма, но хотя бы созвучие, по крайней мере в англоязычном варианте. «Сделать паузу» предлагает и компания «Марс» со своим «Твиксом», но справедливости ради следует уточнить, что марка шоколада «КитКэт» использовала этот девиз намного раньше, в 1958 году. И продукт этот старше: марка известна с 1935 года.

Освежающая пауза с «Кока-Колой»

У компании Coca Cola слоганов много, и все они в той или иной степени отражают привлекательность вкуса прохладительных напитков, производимых под этим брендом, однако девиз The Pause That Refreshes признан самым удачным из всех, несмотря на почтенный возраст (а может быть, и благодаря ему).

Главный посыл, опять же, в том, что с этой газировкой ассоциируется отдых, пусть и краткий, но освежающий, то есть, как говорят у нас, «перерывчик небольшой», а это всегда приятно. Независимо от того, что человек пьёт.

Что нельзя купить за деньги и для чего нужна кредитка MasterCard

Замечательная идея слогана, так как она позволяет выстраивать практически бесконечное количество вариантов рекламных сюжетов. Очень много чего за деньги купить нельзя, и в каждом конкретном случае есть возможность напомнить о системе, предназначенной для быстрой и удобной оплаты всего остального, то есть разнообразных благ, доступных для приобретения, и здесь тоже список огромный. С 1997 года этот девиз помогает продвигать пластиковый карточный сервис. Даже слово «бесценное» зарегистрировано как бренд компании.

Счастливейшее место на Земле — Диснейленд

Больше на планете ничего нельзя называть самым счастливым местом, по крайней мере, в коммерческих целях. Права на выражение The Happiest Place On Earth зарегистрированы как интеллектуальная собственность компании The Walt Disney Co. и ее слоган ещё в шестидесятые годы. Тематический парк Диснейленд, собственно, в специальном представлении и рекламе не нуждается, так как персонажи многочисленных фильмов и так известны всем, но девиз-призыв продолжает работать.

Соединяем людей

В слове Connecting нет ничего особенного: оно означает «соединение». В приложении к связи это обеспечение разговора двух абонентов. Слоган Nokia, применяющийся в рекламе мобильных телефонов этой марки с 1992 года, прост, а потому гениален. Фирма долгое время доминировала на рынке этих устройств, и хотя теперь, конечно, конкуренция усилилась, но продукт продолжает «соединять людей».

Подумать о малом

Сейчас, когда модельный ряд Volkswagen включает автомобили разных размеров, в том числе и довольно большие, да и марок этот концерн «подсобрал» вплоть до самых престижных, этот слоган можно считать отчасти устаревшим и касающимся только малолитражек. Однако придумывался он в пятидесятые годы для рекламы знаменитого «Жука», как всем известно, не очень габаритного, и в этом контексте может быть признан очень удачным. Под словом Small подразумевался именно этот «малый». Слоган лаконичный — всего два слова. Think Small.

Как «сделать это»?

Предыстория слогана Just do it, используемого для рекламы продукции производителя спортивной одежды и обуви Nike, мрачна, депрессивна и наполнена чёрным юмором висельника. Дело было в Техасе, в городке Макками, в 1977 году. Тогда казнили известного не только на весь штат, но и в федеральном масштабе убийцу двоих человек Гэри Гилмора. Приговорённого преступника по традиции спросили о последнем желании, на что он ответил: «Давайте уже это сделаем!». Это и были его последние слова. Судя по этой фразе, да и по выражению лица тоже, убийца нисколько не раскаялся. Возникает вопрос: а при чём тут кроссовки и спортивные костюмы «Найк»?

А вот при чём. Ден Вайден, ставший впоследствии креативным директором рекламной компании Weiden & Kennedy в Портленде, был родом из городка МакКами, в котором и состоялась казнь. Через 11 лет после случившегося, в 1988 году, фирма Nike Inc. поручила агентству разработку плана брендирования, в том числе и изобретение слогана. Тогда и вспомнилось последняя фраза убийцы. Правда, Вайден её несколько изменил, и вместо Let's предложил поставить Just, и в результате получилось «просто сделай это». Причин может быть две. Во-первых, в варианте Гилмора содержался призыв к неким совместным действиям, а в данном случае требовалось побудить покупателя к конкретному активному самостоятельному поступку — приобретению товара. Во-вторых, в 1988 году Нэнси Рейган вела борьбу с наркоманией под созвучным лозунгом Just Say No (просто скажи «нет») и грех было не воспользоваться этим сходством.

В результате Ден Вайден стал акционером Nike. Слова порой стоят очень дорого.

businessman.ru

100 лучших слоганов мировой рекламы - Новости

Слоганы - это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того времени. «Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»). В этом материале мы собрали самые популярные слоганы, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, лучшие и известные.

Мода

- A diamond is forever / Бриллианты навсегда

- For successful living / Для успешной жизни

- Regardez-moi dans les yeux / Посмотри мне в глаза, я сказала в ГЛАЗА!

- Hello boys / Привет, мальчики

- Impossible is nothing / Невозможное возможно

- Just do it

- Lifts and separates / Поднимает и разделяет (нижнее белье)

- Maybe she's born with it. Maybe it's Maybelline / Может быть она с этим родилась. Может это Maybelline

- I am what I am / Я тот, кто я есть

- Because you're worth it / Потому что вы этого достойны

Еда

- Eat Fresh! / Ешь свежее!

- 57 Varieties / 57 видов - Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

- Once you pop you can't stop. / Попробовав раз, есть и сейчас

- America Runs On Dunkin / Америка сходит с ума по Dunkin

Напитки

- Got Milk? / Молочка не найдется? (Молоко не забыл?)

- Pure Life / Чистая жизнь

Пиво

- Foster's. Australian for Beer / Foster's. "Пиво" по-австралийски

- Guinness is good for you/Guinness - это хорошо - My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс - Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

- It's Miller time!/Это время Miller - The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

- Keep Walking/Продолжай движение

- Made from beer/Сделано из пива

- Probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

- Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

- WASSSSSUP?! / Кагдилаааааа?!

- We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

Кофе

- Good to the last drop/Хорош до последней капли

- It's all about you/Все о тебе

- What else?/Что еще?

Газированные напитки

- Do the Dew/Сделай dew

- Obey your thirst / Подчинись своей жажде!

- Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете что?

- Scotland's other National Drink/Другой национальный напиток Шотландии

- The Uncola/Некола

- It Gives You Wiiings/ Red Bull окрыляяееет

- Always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е - It's the real thing/Она настоящая, 1971 - Life is Good/Жизнь хороша, 2001 - Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

- Ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе. - All the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, Pepsi Max, 1993 - Pepsi. The Choice of a New Generation/Pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает Pepsi), 1984 - Have a Pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

Завтраки

- Central heating for kids / Центральное отопление для детей

- They're grrreat! / Они охрррененные!

Сладости

- The mint with the hole / Мята с дырочкой

- A glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте - How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

- A taste of paradise / Вкус рая

- Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

- The freshmaker! / Твори!

 

- Give me a break! / Мне нужен перерыв! (игра слов - кусочек шоколадки)

- Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

- The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

- Skittles...taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

Фаст-фуд

- America's Favorite Pizza. / Любимая пицца Америки - Hut, Hut, Pizza Hut.

- You're the boss. / Ты здесь главный - Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

- Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC - Finger lickin' good! / Пальчики оближешь!

- Where's the beef? / Где мясо?

- Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом - I'm lovin' it / Вот что я люблю - Put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

Еда для животных

- In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. / В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла это.

Развлечения и досуг

- The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле - I'm going to Walt Disney World! / Я собираюсь в Walt Disney World!

- I love New York / Я люблю Нью-Йорк

- Incredible India! / Невероятная Индия!

Табачные изделия

- Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль - More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты - I'd Walk a Mile for A Camel/Ради Camel я пройду и милю

- Doctors Recommend Phillip Morris/Врачи рекомендуют Phillip Morris

- Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

- You've Come a Long Way, Baby/Ты прошла долгий путь, детка

- Liberte toujours/Свобода навсегда

- Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!

Транспорт

- We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания

- We're number two. We try harder. / Мы номер второй. Мы стараемся еще больше

- When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

Авиакомпании

- It's time to fly / Время лететь

- We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

- Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

- Fly with US / Летай с нами (игра слов, us - мы, с нами, US - США)

- The Wings of Man / Крылья человека

- The world's favourite airline / Любимые авиалинии мира

- There's no better way to fly Lufthansa / Нет лучшего способа лететь, чем Lufthansa

Автомобили

- The Power of Dreams/Сила мечты

- Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером

- The Drive of your life/Драйв твоей жизни

- Drivers wanted / Требуются водители - If only everything in life was as reliable as a Volkswagen / Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen - Think Small - Safe Happens/Безопасность случается - Das Auto

- Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

- It's a Skoda. Honest / Это Skoda. Честно

- Zoom-Zoom

- Put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

- State of Independence/Состояние независимости

- The ultimate driving machine  

- «На скорости 60 миль в час самый громкий звук в салоне – тиканье часов»

И не менее знаменитый ответ механика RR:

"Я всегда говорил, что с этими часами надо что-то делать"

- Vorsprung durch Technik / Техническое превосходство

- The Pursuit Of Perfection/Стремление к совершенству

- Driven By Passion/Управляемый страстью

Шины

- On the wings of Goodyear / На крыльях Goodyear

- When it pours, it reigns / Когда льет, они царствуют - A Better Way forward / Лучше ехать вперед

- Passion For Excellence/Страсть к превосходству

- Power is nothing without control/Сила ничто без контроля

Бензин

- Beyond Petroleum / Больше чем топливо

- I swear by Shell/Клянусь Шеллом

Розничная торговля

- Why pay more / Зачем платить больше - That's ASDA price / Это цена ASDA

- It's All Inside. / Все внутри - Every Day Matters/Каждый день имеет значение

- Try something new today / Попробуй что-то новое сегодня

Save money. Live better. / Экономь деньги. Живи лучше.

 

Электроника

Как никто другой (другой вариант - Подобный. Нет. Иной)

- Жизнь хороша

- Digitally Yours - Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours - искренне ваш)

 

- Challenge everything - Бросай вызов всему

- EA Sports. It's in the game - EA Sports. Все в игре

- Connecting people - Соединяя людей

- Do you have the bunny inside? / У есть кролик внутри? - He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

- No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше

- Trusted Everywhere / Доверяют везде  

- One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

- Sharp Minds, Sharp Products - Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp - острый)

- Let's Make Things Better / Давайте сделаем мир лучше (Изменим мир к лучшему) - Sense and Simplicity / Смысл и простота

- Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем - Play Beyond. / Играй за пределами

- PSP. Hells Yeah. / PSP. О, да!

- Jump in / Запрыгивай (Присоединяйся)

- Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out - заходи или убирайся)

- Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We - Wii, т.е. <Мы хотели бы поиграть>) - Now You're Playing With Power! / Теперь ты играешь с силой! - Play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud - скажи вслух)

- See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

- We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи - Imagination at Work. / Воображение в работе

- Hello Moto - Intelligence everywhere / Интеллект во всем

- Welcome To The Human Network / Добро пожаловать в человеческую сеть

- Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac - Once you go Mac. You'll never go back / Раз попробовав Mac, вы никогда не вернетесь назад - Think different / Думай иначе

- Think / Думай

- Do you... Yahoo!?

- Easy as Dell / Легко как Dell - Yours Is Here / Твой здесь

- Inspire me. Surprise me. AMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. AMD меня.

- Intel inside / Intel внутри

- Invent / Изобретай

- Welcome to the World Wide Wow

- Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

- Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, свободная энциклопедия

- Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

- Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум - Happy To Help/Счастлив помочь

- The Future's Bright; The Future's Orange/Будущее светло, будущее - это Orange

Банкинг - The World Puts Its Stock In US / Мир хранит свой капитал в США (нас)

- Edge Is Efficiency/Кризис - это преимущество

 

- A Passion to Perform / Страсть выполнять

- The World's Local Bank / Местный мировой банк

 

- There are some things money can't buy. For everything else, there's MasterCard / Есть вещи, которые нельзя купить. Для всего остального есть MasterCard.

- The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city - город)

- Bank of Opportunity / Банк возможностей

- The Bank For A Changing World / Банк для изменчивого мира

- Do More / Делай больше

Страхование - So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится

.adme.ru

redactor.in.ua

Cамые известные рекламные слоганы - Advertera.

В нашей голове живут десятки рекламных слоганов и метких фраз, услышанных в роликах. От “Скока вешать граммов” до “Тает во рту, а не в руках” – все это рекламное искусство, которое пошло в народ. Но многим слоганам удавалось не только получить всемирную известность и стать частью фольклора, но и повысить продажи товара, создать его уникальный образ. Несколько культовых слоганов, известных по обе стороны Атлантики, мы рассмотрим в этом обзоре.

Coca-Cola «Освежающая пауза» (“The pause that refreshes”)

В 1920 Колу пили обычно на ходу, во время прогулок и отдыха. Компания решила прочнее связать газировку с развлечениями и озаглавила рекламные объявления слоганом «Пауза, которая освежает». Это была первая организованная рекламная кампания газировки, а идея паузы и отдыха используется «Колой» и сегодня.

Maxwell House «Хорош до последней капли» (“Good to the last drop”)

Слоган появился в 1917 году. В 1930-х компания заявила, что автором рекламы для Maxwell House фактически стал Теордор Рузвельт: якобы в 1917 году он выпил в гостях чашку «Максвелл» и именно так и отозвался о напитке. Позже компания была продана Kraft Foods, и нынешние владельцы отказались от красивой легенды. Утверждается, что слоган придумал кто-то из General Foods. Долгое время на принтах Maxwell House появлялись персонажи с перевернутой чашкой в руках; та же чашка и сегодня изображена на логотипе.

Wheaties «Завтрак чемпионов» (“Breakfast of champions”)

Слоган был придуман под спонсорскую кампанию 30-х годов, когда компания согласилась оплачивать радиоэфиры и экипировку младшей бейсбольной лиге Миннеаполиса. Нужно было придумать фразу, которая увязывала бы сухие завтраки и спорт. Так появился «Завтрак чемпионов». Затем Wheaties стали изображать спортсменов на коробках хлопьев и принтах, а рекламу дополнять рассказом о том, как цельнозерновой завтрак заряжает спортсмена энергией. Фраза стала такой популярной, что проникла даже в Советский Союз, хотя Wheaties не продаются в СНГ до сих пор.

Apple «Мысли не как все» (Think Different)

Apple противопоставляют себя компьютерному гиганту IBM с 1984 года, когда компания буквально объявила войну PC в одноименном ролике. В 90-х IBM запустила кампанию «Думай» (Think), а Apple снова столкнулась с проблемой позиционирования. Лучшим шагом было снова громко отгородиться от конкурента идеологией. Так появился слоган «Думай иначе». Ролик сняли за 17 дней. Он взял награду Academy of Television Arts & Sciences и серебряного льва в Каннах.

KitKat «Сделай перерыв, съешь KitKat» ( “Have a break…Have a Kit Kat”)

Батончик «Кит-кат» производила с 1941 кондитерская Rowntree в Йорке. Призыв сделать перерыв намекает на английскую традицию – чай в 11 часов утра. Слоган менял значение по мере того, как батончик выходил на другие рынки, и вот уже вся уникальность бренда строится на том, что «Кит-кат» – это повод для отдыха и лучшее угощение к нему.

Pringles «Попробовав раз ем и сейчас» (“Once You Pop, You Can’t Stop”)

Чипсы Принглс вышли на рынок в 1968 году. Компания P&G специально разработала их как альтернативу чипсам в пакетах, которые ломаются и пахнут прогорклым маслом. У них получились тончайшие блинчики из картофеля и мучной смеси (картошки там всего 45%), которые имели единую форму и аккуратно укладывались столбиком в цилиндрическую упаковку. Об этом и говорит слоган, придуманный в 90: открыв «Принглс» и съев первые ломтики, вы не остановитесь, пока не увидите дно коробки.

Другие слоганы, о которых мы можете прочитать в книге “Эпоха служит рекламистам”:

M&Ms “Тает во рту, а не в руках” (“Melt in your mouth, not in your hand”)DeBeers “Бриллианты вечны” (“Diamonds are forever”)Nike “Просто сделай это” (“Just do it”)Calvin Klein “Знаешь, что под моими кельвинами?” (“Know what comes between me and my Calvins?”)Lucky Strike “Возьми сигаретку вместо конфетки” (“Take a Lucky instead of a sweet”)Hallmark cards “Если вам важно дарить самое лучшее” (“When you care enough to send the very best”)Winston “У Винстона вкус настоящего табака”VolksWagen “Думай о малом” (“Think small”)

Tags: великое, рекламный текст и копирайтинг, слоганы

advertera.pro

Рекламные слоганы — Lurkmore

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
A long time ago, in a galaxy far, far away...События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!

Рекламные слоганы — фразы из рекламных роликов (преимущественно зомбоящика, понятно дело, хотя могут иногда вспоминаться кое-какие достижения и печатной рекламы, и радиорекламы), ставшие крылатыми. Представляют из себя короткую, забавную и легко запоминающуюся фразу, обычно вмещающую в себя суть легенды бренда, и вставляемые в рекламный ролик для создания вирусного эффекта, когда реклама ретранслируется посредством самих потенциальных потребителей, если те пересказывают услышанную в рекламе шутку, используют рекламный мем в повседневной речи и т. п.

Что характерно, наибольшую популярность приобрела первая «цивильная» реклама, появившаяся в 1992-93 годах. Многие выражения знакомы даже тем, кто во времена, когда крутили эти ролики, ещё писал в памперсы. Скорее всего по причине глубокого укоренения в неокрепших к тому моменту москах населения нового и непривычного понятия, коммерческой рекламы в веселенькой упаковке. Немалое содействие оказало обыгрывание в КВНе одних и тех же роликов по 100500 раз. Последующие поколения буллшита уже были вынуждены вытеснять старое, а не просто анально оккупировать непаханые ментальные пространства непуганых идиотов.

Пародия на рекламу стирального порошка «Миф» Щедрая душа! Херши-кола — вкус победы Десять баксов-то не лишние! Тетя Ася приехала («Городок») Счастье - это босиком по луже Гармония Маккофе
  • Хорошечно! (пиво Жатецкий Гусь)
  • Обрати внимание - сделано в Германии! (пылесосы Thomas. Переделка старой песни)
  • Свободное дыхание быстро и надолго (Аэроволны. Стал популярен благодаря стилистической ошибке.)
  • Сдавило грудь? Не продохнуть? (Аэроволны. Ранее — «Достали! Перекрыли кислород!» Породил множество подмемов, таких как «Сними бюстгалтер!»)
  • Разве быки не дальтоники? (Ролик стал предметом острых дискуссий между тогдашними школьниками на тему, реагируют ли быки на цвет. На самом деле реагируют только на движения, а яркие цвета исполюзуются для придания зрелищности происходящему.)
  • Волк сошел с ума! Волк жует траву! (Orbit. Породил КВНовскую шутку: «У нас ещё хуже — заяц курит мясо!»)
  • Хлеб и Рама — созданы друг для друга (маргарин «Рама»)
  • 274-10-01 («Мастердент» — сеть стоматологий, номер наш един)(Надо сказать, что по состоянию на 2011 год в рекламе пропевается уже 674-10-01. Номер переключен, а реклама живет, так-то!)
  • Zibert. Das ist fantastisch. (Пиво Ziebert)
  • Заплати налоги и живи спокойно! (государственная реклама налоговой инспекции, конец 1990-начало 2000). Концовка «…и спи спокойно» пошла с подачи главного юмориста и стала известнее оригинала.
  • Это дёшево и вкусно, это — чудо «Куку-рука». (Koukou Roukou, Лебедев в восторге, бренд просклоняли)
  • Ставьте перед собой реальные цели! (социальная реклама из 90-х)
  • Хочешь, я угадаю, как тебя зовут? (мужик перед походом в клуб смотрит в зеркало и разговаривает сам с собой, реклама пива «Столичное», в своё время породил немало анекдотов)
  • А я — томат! (сок «Фруктовый сад»)
  • Видите? Я вам подмигиваю! (водка «Распутин»)
  • Имидж — ничто. Жажда — всё! (из культовой рекламы Sprite, реж. Т.Бекмамбетов)
  • Не дай себе засохнуть! (оттуда же)
  • Добро пожаловать в органы, сынок! (Sprite)
  • Иногда лучше жевать, чем говорить. (из культовой рекламы жевательной резинки «Stimorol»)
  • Жизнь хороша, когда пьёшь не спеша. («Mirinda»)
  • Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к вам! («Tide»)
  • Да он издевается над нами! На кол его! (реклама водки «Demidoff» из начала 90-х, там еще продолжение было, «Немца обратно, коли еще жив!»)
  • Просто добавь воды («Инвайт»)
  • А тебе, лысый, я телефон не скажу! (реклама компании «Real Trans Hair», пересаживающей волосы)
  • Рекомендации лучших собаководов. («Pedigree»)
  • Теперь ещё вкуснее. («Pedigree»)
  • А хочешь настоящую, собачью еду попробовать? («Chappi»)
  • Купи себе немного Олби. («Олби-Дипломат»)
  • Белое не носить, обтягивающее не надевать. (гигиенические салфетки Carefree)
  • Ничего себе — ириска! («Meller»)
  • Как писеца «переносица»? (урок русского языка для иностранцев из рекламы опсоса)
  • Райское наслаждение. («Баунти»)
  • Ich bin doch nicht blöd. (Media Markt)
  • Он не тонет! (Milky Way)
  • И толстый-толстый слой шоколада. («Марс»)
  • Не тормози — сникерсни! («Сникерс» эта страна)
  • Не гальмуй — снікерсуй! («Сникерс» Украина)
  • Та-зо-бе-дер-ный сус-тав! Де-фор-ми-рующий арт-роз! Ле-чим! Ле-чим! Ле-чим! (Ортопедический центр «Балтия», танцующие скелеты на кладбище)
  • А главное — сухо! (прокладки Always)
  • Столько, сколько нужно! (Компьютеры фирмы «Оптима»)
  • Я не халявщик, я — партнер! (лохотрон «МММ»)
  • Совместимость с IBM PC и цены ниже рыночных! (полный текст: Объединение «МММ» предлагает за рубли по ценам ниже рыночных импортные компьютеры, совместимые с IBM PC AT/XT с любой периферией, а также автоответчики, ксероксы и телефаксы производства США, Японии, Западной Европы и Южной Кореи. Наш адрес: Москва, Газгольдерная улица 10 телефон… телетайп и ещё хуй чего там, память не резиновая.) («МММ», но ещё не лохотрон)
  • И всё, — телемаркет! (биржевая пирамида «Телемаркет»)
  • Нам пора и вам пора заключать договора! (Вентиляторный завод)
  • Ваши волосы будут мягкими и шелковистыми. (шампунь «Elseve»)
  • Вместо тысячи слов. (конфеты «Raffaello»)
  • Голосуй или проиграешь! (агитация за Ельцина на выборах (имитации выборов) Президента России 1996 года)
  • Как дела у вас во рту? («Dirol»)
  • Голосуй сердцем! (агитация за Ельцина на выборах Президента России 1996 года)
  •  — Ты не пойдёшь на выборы! — Это ещё почему? — Да потому что он овощ! — Ха-ха-ха! — И ты овощ! — Ха-ха-ха!(пребвыборный ролик от ТНТ 2007 года с Харламовым)
  • Не будь овощем! Проголосуй! (оттуда же)
  • У меня уже Сахара на голове! (шампунь «Head & Shoulders»)
  • Весело и вкусно! («Макдональдс»)
  • Это был не Нескафе! («Nescafe»)
  • Чизбургер этот не нужен тебе…(Пепси)этот ролик неимоверно доставлял в белорусской озвучке: — Чызбургер гэты не трэба табе. — Бульбу Ёдзе жадаеш аддаць… — Гэты напiтак не хочаш ты… — Не, «Пэпсi» усё-такi хачу.
  • Пей фанта — будь бамбуча(«Фанта», Бамбуча на гавайском сленге означает «Большой, громадный»)
  • Это просто не день Бэкхема («Пепси»)
  • Паша гуляет в шлеме, а Саша гуляет с Дашей (лосьон от прыщей «Clearasil»)
  • Россия — щедрая душа! (Шоколад Россия)
  •  — Ты где был? — Пиво пил… (пиво «Толстяк»)
  • А мужики-то не знают… (пиво «Толстяк»)
  • Я пью и писаю. (подгузники «Libero»)
  • Теперь банановый! («Dirol Kids» с не в меру зубастым кроликом в главной роли)
  • Бабушка, я опять летал во сне! (йогурт «Растишка»)
  • Скока вешать в граммах? («Билайн»)
  • Ну, с днём жестянщика! («Билайн»)
  • Десять баксов-то не лишние! (МТС, реклама тарифа «Джинс»)
  • Тут, недалеко. (МТС, реклама тарифа «Джинс»)
  • Если я сказал «К маме!» — значит, к маме! («Рондо»)
  • Наш тренер — просто зверюга. Супер-бизон! («Рондо»)
  • Выбирай белую! (Пенсионный фонд России)

Трапеза за императорским столом. Императрица, заметив, что Суворов к еде не притронулся, спрашивает: — А что это граф Суворов ничего не ест? — Так ведь пост, матушка, до первой звезды нельзя, ждем-с… За столом неловкое молчание. — Звезду Суворову Александру Васильевичу!

Банк «Империал». Исторический анекдот, то есть взаправду было.
  •  — Кормить надо лучше, они и не улетят… (банк «Империал»)
  • Счастье — это просто! («Фруктовый сад» автор Кортнев™)
  • M&M`S — в любом месте веселее вместе! («M&M`S» тоже Кортнев™)
  • Тает во рту, а не в руках («M&M's»)
  • Мы отбираем самое лучшее '(«Tchibo»)
  • Без холестерина. (реклама «растительного масла», сделанная при участии К.О., как бы говорит нам об отсутствии липофильного спирта животного происхождения холестерина в растительном продукте. По-русски: в растительных маслах вообще нет холестерина)
  • Это живой йогурт, профессор! («Danone»)
  • Нет, сынок, это — фантастика! (сыр «Hochland»)
  • Не дадут поесть по-человечески. (это же)
  • Страна чудес молочных! (йогурты «Чудо»)
  • Антонио, мне жарко… Антонио, мне холодно! (Nestea)
  • Голод не тётка! Голод — дядька! (чипсы «Московский картофель»)
  • Смотри на жизнь веселей! (кофе «Жокей»)
  • Наши продукты остаются доступными, ведь наши коровы не разбираются в экономике. («Valio»)
  • Опять гуси дурачатся! Завидуют. («Домик в деревне»)
  • Хорошо иметь домик в деревне! (он же)
  • Кто пойдет за «Клинским»? (одноимённое пиво)
  •  — Ты видел, чтобы я наши яблочки гадостью какой-нибудь поливал? (сок «Любимый сад»)
  •  — Ты же лопнешь, деточка!— А ты налей и отойди.(сок «Моя Семья»)
  •  — Привет, подушка!— Привет, подружка!(«Dirol»)
  •  — Привет, мозг!— Привет, Натс!(«Nuts»)
  •  — Ты такой умный, Коля!— Коля? Я Джуниор!(«Orbit»)
  •  — Коля любит Мамбу! —Толя любит Мамбу! —И Сережа тоже! (на говно похоже) (а Мамбу вас ненавидит, белые сволочи!) (Конфеты «Мамба»)
  • Две мясных котлеты-гриль, специальный соус, сыр, огурцы, салат и лук, всё на булочке с кунжутом… Только так! И это БИГМАК! (Макдональдс)
  •  — Ты кто?— Я — белый орел! (Водка «Белый орел»)
  •  — Кто ж без топлива летает?! (Водка «Белый орел»)
  • Ять — ноль : пять! В нашу пользу. (Природная питьевая вода"Ѣ")
  • А если не видно разницы, то зачем платить больше? (15:29) (порошок Dosia, укр. версия (1:27))
  • Хаба-хаба! (газировка «Айрн-Брю»)
  • Чига Буга!(она же «Айрн Брю»)
  • Беседа с дырочками (чай Беседа)
  • Какой у вас бетон вкусный! (реклама очередного «био-йогурта» с Ургантом)
  • Керосином их, керосином! (реклама средства от прыщей Окси-10 (Oxy-10))
  • Попробовав раз, ем и сейчас (Pringles)
  • Честер любит читос! (Cheetos)
  • Отмочитос в стиле Читос (Cheetos)
  • Тётя Ася приехала! (Ace)
  • Мама, вы на каком масле готовите?! Вам не угодишь… Угодишь, угодишь! (масло «Злато»)
  • Квадратиш, практиш, гут. (шоколад «Rittersport», когда вышел очередной закон о рекламе, рекламщикам ничего не осталось кроме как перевести эту фразу на русский — «Квадратный, практичный, хороший»)
  • Дима! Помаши рукой маме! (Социалка ОРТ) Добавлю, что этой фразой вдохновлена говенная попсовая песня.
  • Позвоните родителям!
  • А ещё в тёплых водах синего океана водится рыба дельфин. Живой такой, весёлый, умница. Московскому Городскому Банку он наиболее симпатичен! («МГБ»)
  • Чукча хитрый! Чукча знает, где моржа большой! (Винрарная реклама Альфа-Банка)
  • Хороший банк — устойчивый банк. Московский городской банк.
  • Почем опиум для народа? Яндекс. Найдется все.
  • Не дудонь бутявку. (Социалочка)
  • Вот ты и попался, Хитрый Чен! (Orbit)
  • С новым гадом, мамочка! (Beeline)
  • Мам, ты меня жвала́? (Галииина-Бланка, буль-буль…)
  • Реклама ТВ-парк (создавалась при активном участии К. О.) Так же стоит отметить, что в других роликах из этой серии авторы прошлись по ряду вышепоисанных мемов и прочему юмору («газету с програмой мы поместим в серную кислоту, а журнал ТВ-Парк в дистиллированную воду»).
  • Государыня! К Вам граф Орлов! С визитом… (Презервативы Vizit)
  • Durex, испытай свою кровать на прочность! (Одноименные презики)
  •  — Дедушка, это журавли летят? — Нет, это куриные окорочка летят, «Союзконтракт».
  • Коля, не стреляй в гулю. (Реклама пейджинговой компании, еба. AstraPage? По факту, это реклама Евро Пейдж — бывшие дилеры Вессо-Линка)
  • Дорогой, где ты был? — Бегал. — Странно, но футболка сухая и совсем не пахнет! (Gillette Power Strip)
  • Потому и не кусают! («Москитол»)
  • Пивовар Иван Таранов очень любил пиво «Пит».(Пиво «Пит») (и водка жрат)
  •  — Вы не можете меня понять, вы же не простужены! — Прекрасно понимаю! (Колдрекс)
  • Полакомлюсь как встарь я, сама лепила — Дарья! («Дарья»)
  • Маш, ты где? А я на МООООООООООРЕЕЕЕЕ!!!1111!! (МТС)
  • Я могу *что-то делать*, пока течёт мой любимый кетчуп! (Балтимор)
  • Ну, что, по пиву, и оформим сделку. (пиво Хольстен)
  • Слова твои-пустые обещания, кто знает в жизни толк, тот предложил бы Холстен (пиво Хольстен)
  • Белые ночи — звони сколько хочешь. Я бы купил! (тариф Мегафона)
  • Попробовал кот шоколад молочный, да и затих. (Шоколад «Аленка»)
  • Heinz-кетчУУУУп, иии-хаа! Всегда к обеду я беру. (Heinz)
  • Приезжай, тут грибы!!!! (одна из первых реклам МТС)
  • Ай-яй Арсенал! Ай-яй бери-бери оптом! (Реклама магазина стройматериалов Арсенал)
  • Як-цуп-цоп-в-Арсенале-цены (все тот же магазин)
  • Вкусно так и сладко так. («МакКофе»)
  • С мистер Пропер веселей, в доме чище вдваразабыстрей. (Шликабельный Мистер Пропер же!)
  • З містер Пропер веселіше, прибирати вдвічі швидше. (украинская версия)
  • Я выпил ещё больше фанты и тормознул поезд! («Фанта» же, вид тормознутого ТС менялся в течение ролика пропорционально количеству выпитого)
  • Это моя рука, это её рука; это моя спина, это её спина… (Пиво «Доктор Дизель»)
  • Доктор Дизель: мы такие разные, но всё-таки мы вместе!
  • И жизнь прекрасна, пока прыгает пробка… (Пиво «Патра»)
  • Денди, Денди, мы все любим Денди, Денди — играют все!!!!
  • Неожиданно? Прямо как кусочки фруктов в мороженом %icecreamname%!
  • В норме сахар, сливки, кофе («МакКофе»)
  • Формула? Где формула!? Уууу, если она у него!.. (Rexona)
  •  — Это ты в будущем! — Ты чё, опух («Финт»)
  •  — Уроды… Уроды они такие же как Паша, только страшные. («Финт»)
  • С Алёнкой все сладко, да гладко (шоколад «Аленка»)
  • Есть идея — есть «Икея» (IKEA)
  • Кто вкус ванили знает, Маше дружбу предлагает! Дебилы! («Финт»)
  • Больше позитива-советует Ярпиво! («Ярпиво»)
  • Прокладка тоньше, уверенности больше! («Always»)
  • Два пива пожалуйста, и что-нибудь особенное! (сухарики «Емеля»)
  • Семь-пять-пять-пять-пять-сорок пять! (НТВ+, в озвучке главного голоса НТВ)
  • А нашим-то яблочкам чего дорожать! («Любимый сад»)
  • Виноград залез в бутылку, виноград залез в бутылку! («Миринда»)
  • Желудок у котенка не больше наперстка… («Whiskas»)
  • Была картошечка простая, а стала золотая… Была рыбка простая, а стала золотая… Были грибки простые, а стали золотые (подсолнечное масло «Злато)
  • Я не идеальная картинка, я обычная женщина! („Veet“)
  • Урок второй. Рот — „ля бока“, губы — „ля лябра“… Ммм, Буэно… Ля крема (шоколад „Kinder Bueno“)
  •  — Какой у вас прекрасный %itemname%! Новый?

- Нет, я стираю „Лаской“! (порошки и кондиционеры для белья „Ласка“)

  • Куда подевался второй носок! („7up“)
  • На, голова! Пасиба, жопа! („Twix“)
  • Вэлкам! („Билайн“)
  • Наскучил Василисе меч-леденец („Причуда“)
  • Даже когда я один, мне не одиноко, ведь со мной моё пиво! (пиво в алюминиевой банке)
  •  — Мы в списке гостей! — Ох, Жёлтый, это меню! („M&Ms“)
  • Что дальше? Импотенция? Аденома? Операция? („Гентос“)
  • Самый эффективный способ побриться прост, как раз, два, три! („Gilette“)
  • Футбол не показывает и курицу не жарит! (А-айсберг)
  • Так мастера вызывали? (А-айсберг в исполнении Кокшёнова)
  • У кого телефон? (Би+)
  • Ох пельмешки хороши, ешь их много от души, а кто съел и говорит, этт просто русский хит! (пельмени „Русский Хит“)
  • У тебя, Сидоров, что, зубы никогда не болели?! („Пепсодент“)
  • Хочу русского, хочу русского светлого! (Русское пиво)
  • Рулеззззз! („Opel“), при отсылке к мему произносится пискляво, с идиотским оптимизмом.
  • Дополнительное время на чемпионате (мира), играют батарейки Duracell против обычных солевых батареек! („Duracell“)
  • Супер Момент приклеит меня к (чему-то) (одноимённый клей)
  • Клеймамееееент! (он же)
  • Полноценная еда без особого труда! (каша „Быстров“)
  • Ё-моё, что ж я сделал-то… („Twix“)
  • Не дышите на шедевр! („Twix“)
  • Эти очаровательные создания обречены на истребление (опять „Twix“)
  • Пепси, пейджер, MTV, подключайся к самым-самым! Говорят, что Пепси всем приготовило сюрприз: отвинчиваешь крышку, глядишь — под крышкой приз — настоящий пейджер (с модным экранооом!), а если больше повезет — тебе вести программу, главный приз — ты на MTV, в 20-ке самых-самых, ведь ты мечтал о славе, это твой шанс, беги за Пепси прямо щас, такая маза в жизни бывает только раз!(„Пепси“, в исполнении Децла)
  • Давай-давай смелее, парень, выиграй тусовку с Дискотекой Авария для тебя и твоих друзей. Стоп. Ну что, забацаем веселье? Аааеее! Все трутся, прутся, снаряды рвутся, ты можешь необыкновенно тусануться, с такой командой тебе все по плечу. Кто хочет Пепси? — Я хочу!(„Пепси“, в исполнении группы Дискотека Авария)
  • Поворачивайте бутылку Пепси ко рту под углом 90 градусов! („Пепси Лайт“, в исполнении Юлии Бордовских)
  • Совсем озверели! („Пепси“, с участием группы Звери)
  • А какой сёдня день? („Билайн“)
  • Вы же не станете покупать вещи, которые можно использовать на 10% от своих возможностей (НТВ+)
  • А почему говорят „боксёрская груша?“ (Йогурт „Danone“)
  • Газета „Спид-Инфо“. Любишь? Подпишись! („Спид-Инфо“)
  • ВСПООООООООМНИЛ! („Nuts“)
  • Александр Блок. Диктую, записывай! („МТС“)
  • Новый год без пива, что свеча без огнива (пиво „Старый мельник“)
  • Время летит так незаметно, что теперь мы бреемся вместе. Раньше мой сын любил смотреть, как я бреюсь. Сейчас он вырос, и мы бреемся вместе (пена „Cliven“)
  • Сергей Сергеевич, прошу любить и жаловать! (шоколад „Россия: щедрая душа“)
  • Моя жизнь — сплошная скука. Но всё меняется, когда приходят они (батончик „Picnic“)
  • Кто взял Пепси из учительской?! („Пепси“)
  • Уступи соблазну (ранее — Уступи соблазну разнообразия) (батончик „Picnic“)
  • Это папа. Он любит работу, небо и самолёты. („Фругурт“)
  • Нет музыки — нет Клинского („Клинское“ пиво)
  • Жить припиваючи! („Клинское“ пиво)
  • Солодов. За качество отвечаю. (пиво „Солодов“)
  • А вот гладкость ног — этого я действительно добилась (реклама геля „Veet“, где девка позирует для некого ресторанного журнала)
  • Проводит рукой по волосам — а там перхоть! („Head and Shoulders“)
  • Не каждый случай можно описать словами (пиво „Сокол“)
  • Овип локос! Во имя добра! (пиво „Сокол“)
  • Хватит толпами ходить! (батончик „ШОК“)
  • Хмель — душа пива. (пиво „Бочкарёв“)
  • Знаешь, в чём разница между мной и тобой? („Mars Sun Mix“)
  • Петя, не вздумай говорить с девушками о компьютерах! („Nescafe“)
  • Жизнь… хорошая штука. Как ни крути. (сок „Рич“, а именно ролики, шедшие на фоне музона, подходящего для эротики)
  • Разбуди вулкан у дачи (казино „Вулкан“)
  • Нежнее, Виктор, ещё нежнее („Nestle“)
  • Мы на яхте провисели две недели, и всё это время, детка, ты жуёшь коктейли („Орбит Фруттини“)
  • Вкусно, как „Орбит“ *какая-то ягода или фрукт* („Orbit“)
  • Кагда я выласту, я стану Х, буду *чем-нибудь заниматься*, зенюсь на/выйду замуз за Y, и буду есть стока сникелсав и малсав скока захачу! (Snickers & Mars: 20 лет В России)
  • Херши-кола. Вкус победы (Hershi cola)
  • Мы сидим, а денежки идут (пирамида „Телемаркет“)
  • Ну вот мы и в Хопре! (пирамида, „Хопер-инвест“)
  • Cвежее дыхание облегчает понимание (Rondo)
  • Бесплатные звонки и СМС — бонус от МТС!
  • Один раз Персил — всегда Персил (Persil)
  • Ням, ням, ням, ням, покупайте „Микоян“! (колбаса фирмы Микоян, под мелодию из „Канкана“ Оффенбаха)
  • Как? Как? Как? Как? Принимайте „Дюфалак“! (слабительное „Дюфалак“, под ту же мелодию)
  • Знаешь что мне сейчас нужно? — Освежить дыхание! (жевательная резинка)
  • От Фумитокса погибла моя бабушка. Я комар, а не камикадзе.
  • Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит… (Кока-кола)
  • Посмотрите, что нарисовал ваш сын. Разве ЭТО — КОМАР? (Фумитокс)
  • НУ, ПОМОРИН! (в исполнении Волка из Ну, погоди!) (зубная паста „Поморин“)
  • Не кисни, на радуге зависни! (Skittles)
  • У вас скитлс протёк (оттуда же)
  • Дотянись до радуги! Попробуй радугу! (это же)
  • Не прыгают они! (реклама какого-то пива)
  • ТРРРУУУБКУУУ ВАААЗЬМИИИ! (бешеный рёв Колгана, „Билайн“)
  • Заибэ (нигра из рекламы ОпСоСа)
  • Это не „Джим Бим“. (реклама одноимённого бухла)
  • А в Петропавловске-Камчатском полночь. (пиво Heineken)
  • Новое поколение выбирает Pepsi (Пепси)
  • В животе шум и гам — принимай „Эспумизан“! („Эспумизан“)
  • Любовь — когда ты готов на всё, кроме э-то-го! И этого. И этого. Хорош! Я на это не подписывался! (M&M's)
  • Я из Германия прибыыыыть, сироп целебный привозиииить… От кашля помогать лечить! („Амбробене“, натюрлих)
  • Пейте без остановки „Напитки из Черноголовки“!
  • Восемь, восемьсот! Пять-пять-пять-три-пять-три-пять! Проще позвонить, чем у кого-то занимать! („Домашние деньги“)
  • Не страшна мне аллергия! Круглый год, в сезон любой — „Цетрин“ со мной! (противоаллергенный препарат)
  • Что сосут чемпионы? (Чупа-чупс)
  • И в моей жизни был Валера. (Утешает папа дочку в рекламе чая „Принцесса Нури“)
  • Качество не моей мануфактуры. („Сибирская корона“)
  • В чём секрет бодрости/энергии/ежедневных побед etc./источник творческой энергии кота Бориса? (Кошачий корм „Kitekat“)
  • Ты какой-то странный. Что с тобой, Билли? Мне сказали что у меня Скиттлстрянка. (Skittles)

Мужской монастырь. За святым отцом бежит монах: — Отец настоятель! Там два брата в келье! Уединились! Мы опасаемся... Отец настоятель в гневе разворачивается и идёт в келью, возле двери которой в замочную скважину уже подглядывает пара любопытных монахов. Святой отец влетает в келью, застаёт двух братьев за поеданием мороженого, и гневно орёт: — Неделю поста! (Пробует мороженое пальцем) Со сгущенкой? Две недели!!!

Мороженое "Золотой слиток". Увы, рекламу быстро и решительно выпилили.

[править] Самые-самые

Не все йогурты одинаково полезны
  • „X и Y в одном флаконе“. От слогана „Vidal Sassoon, шампунь и кондиционер в одном флаконе“. Фактически стало частью языка.
  •  — Вот за это я не люблю кошек. — Ты просто не умеешь их готовить („Mountain Dew“, напиток. Реплику, кстати, произносил Андрей Мерзликин — Ошпаренный Димон из „Бумера“). „Ты просто не умеешь их готовить“ — тоже универсальный ответ. Разумеется, шутка была „позаимствована“ из бородатого анекдота „Вы не любите кошек? Вы просто не умеете их готовить.“
  • Не все йогурты одинаково полезны („Danone“). Устойчивый фразеологизм.
  • „Вы всё ещё Х? Тогда мы Y к Вам!“. От фразы рекламного слогана: „Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идём к Вам!“ (Tide) Вместо X подставляете любую настоятельно не рекомендуемую деятельность, от использования пароля „1234“ до самостоятельной добычи нефти. Вместо Y — способ перемещения („идём“, а в случае с нефтью даже и „летим“).
  • „Пока в Вилларибо происходит X и все радуются, у лохов в Виллабаджо происходит Y“ (впрочем, иногда наоборот). Из каноничной рекламы „Фейри“ о деревне Вилларибо, где пользуются сабжем, стабильно опережающей во всем деревню Виллабаджо, где используют обыкновенное моющее средство. Породило множество анекдотов, в том числе дизайнерское: „В Вилларибо и Виллабаджо опять дедлайн. Пока ребята из Вилларибо верстают сайт дивами, ребята из Виллабаджо уже всё сверстали на таблицах и ебошат друг друга в квейк.“
  • „Не айс“. Вытеснило фразеологизм-синоним „не фонтан“, который вырос из мема о воде из источника Большой Фонтан и частоте подделок под оную.
  • "Ваша киска купила бы Whiskas". Слоган стал темой различных анекдотов.

[править] Ukrainian style

Билайн-Украина. Смотри пизду на 10 секунде Пиво «Львівське». Оригинал
  • — Це що, не «Миргородська»? (реклама минералки, запомнилась тоном)
  • — Де ти був?— Бігав!— Але твоя футболка суха і зовсім не пахне!(диалог мужа и жены, реклама дезодоранта Old Spice)
  •  — „Мiрінда“: вибух смаку!
  • — Мірінда: дивуй відчуття. — Modern-версия.
  • — Свято наближається, свято наближається… (новогодняя реклама Coca-Cola)
  • — «Первак» — не лівак: щоб стояв у кожнiй хатi! (водка „Первач“) Причём, лулзы доставляет одно название, которым так гордятся производители торговой марки, назвавшие водку в честь самогона на начальной стадии перегонки, не очищенного ни от метилового спирта, ни от альдегидов, ни от сивушных масел. Сие поделие специально замутнялось под сизо-молочную „сивуху“. Или не специально…
  • — Ви ще виварюєте? Тоді ми йдемо до вас! (Tide)
  • — Ти чого така сумна? — Запор…
  • — В тебе що, лупа?!— Нi! А от у тебе — лупа!— I дiйсно лупа…(диалог двух влюблённых из рекламы шампуня H&S)
  • — А потім маленьке звірятко загортає шоколад у фольгу!..— Так, звичайно…(Реклама шоколадки „Milka“)
  • — Не гальмуй — снiкерсуй
  • — Ти — не ти, коли голодний
  •  — Ты ёлку купил?— Ээ… вот.— А почему такая мааааленькая?— Так она вырастет… (Жена встречает мужа у порога под новый года. Реклама спиртного Пива „Сармат“)
  • — А я на морі! (мобильный оператор „Джинс“ від UMC»)
  • Час відпустити орлів на свободу! (MacCoffee)
  • — Папік? Тут з тобою хочуть поговорити (Jeans)

— Куме! А знаєш, як москалі називають наше пиво? — Як? — Піііво! — Повбивав би. (Пиво «Львівське». Последнюю фразу часто обрезали.)

На основе бородатого анекдота
  • Дякую, друзі, з мене «Рогань» (Пиво «Рогань»)
  • Ай,молодець! («Мезим»)
  • «Mauxion»! Найвища насолода. (Годный шоколад «Мауксион»)
  • Голые мужики делают печенье. В рекламе печенья «Бонжур-десерт», рассчитанного на женщин, оказывается, что печеньки делаются атлетически сложенными мачо. Сначала в кадре они раздеваются догола и одевают только передник, который закрывает лишь кое-что. Потом именно в таком виде эротично штампуют печенюжки. В рекламе слов нет, всё происходит под лёгкую музыку и в конце фраза «Бонжур-десерт. Все заради жіночої втіхи.» В продолжении была лотерея «пришли пять этикеток» с призами в виде этих голых мужиков.
  • — Не дай собі згоріти на роботі! (реклама Jacobs 3в1) Доставляет своим реализмом отжигов офисного планктона на обеденном перерыве.Маленькие радости планктона
  • Якщо хочеш добре как, не забудь про Дуфалак (слабительное Дуфалак).
  • Готуйте язички (мороженое «Геркулес»).

[править] Пародии

Клиническое-продвинутое пиво Пародия с трансформерами на рекламу oldspice (английский)

Стоит отметить, что 95% пародий на рекламу было придуманно именно в «Городке». Было это потому, что в девяностыее никто больше так не пародировал рекламу (разве что «Джентльмен-шоу»). Ныне меметичные пародии встречаются в КВН, «Большой разнице» и «Yestaday Live».

  • Вскипятить, налить, высыпать, размешать, и дети растут, как собаки («Оба-на», пародия на рекламу детского питания «Бледина»)
  • Сунь по локоть в жопу руку и получишь Кукуруку.
  • В Вилларибо траур — горят посевы конопли. А в Виллабаджо праздник — ветер дует в их сторону! (Боянистый народный глум над рекламой Fairy) Существует огромное количество высказываний, построенных по формуле «пока в Вилларибо %критикуемый_способ%, в Виллабаджо %рекомендуемый_способ% и %радуются%», например в среде web-девелоперов: «пока в Вилларибо верстают дивами, в Виллабаджо все сверстали на таблицах и ебошат друг друга в квейк»
  • Хороший банк — устойчивый банк. Московский устойчивый банк. (Пародия на рекламу Московского городского банка от Красной Бурды)
  • Хороший банк — устойчивый банк. Тбилиский завод стеклотары. (Произносится с кавказским акцентом)
  • Галина Пьянка — язва с первой ложки!
  • Отправь нам тысячу оберток от Галина Бланка и получи бесплатное лечение язвы!
  • Ласка. Вещи сияют как калошки.
  •  — Ты видел, чтобы я наши яблочки гадостью какой-нибудь поливал?— Нет.— А я полива-а-ал!!! (пародия в номере «Петросяна» на сок «Любимый сад»)
  • Звонок в дверь флэта, где идет тусня — на пороге дедушка из рекламы сока «Фруктовый сад» с огро-о-о-омным рюкзаком травы за плечами: — Я слышал, вас тут химией травят?
  • У нас сегодня сбежал Федька Клинский. Мы с пацанами думаем, кто бежит за Клинским? (Звонок из тюрьмы на радио, КВН — «Уральские пельмени»)
  • Пивовар Иван Таранов очень любил пиво «Пит» и водку «ЖРАТ», а жену помещика Козявкина «Ебат». Да и самим Козявкиным не брезговал…
  • Пародии на пахнущую футболку, различной степени петросянистости.
  • Репетиция рекламы соков а-ля «Фруктовый сад». Дети: — А я — вишенка…— А я — яблочко…— А я — томат…— А я — долбоёб…Мальчик!!!!! Ты — БАКЛАЖАН!!!!Ещё раз:— А я — вишенка…— А я — яблочко…— А я — томат… — А я — долбоёб…Мальчик!!!!! Повторяю: ты — БАКЛАЖАН!!!!Ещё раз: — А я — вишенка…— А я — яблочко… — А я — баклажан!!! Мальчик!!!!! Ты долбоёб!!!! Сначала идёт ТОМАТ!!!!
  • Я просто засовываю и иду. (Из «в одном флаконе» в тампоны)
  • В ресторане гусар просит у официанта:—"Сибирскую корону", пожалуйста. Сидящий неподалёку купец добавляет:—Мне тоже и побыстрее. Официант: —"Сибирской короны" осталась последняя бутылка. Купец:—Две цены. Гусар:—Три! —Десять! —Двадцать! Официант: —Да возьмите «Балтику»! Один хуй! —Два хуя! —Три хуя!
К сведению: Рекламные слоганы из зомбоящика промывают тебе мозги
1) Рекламные слоганы2) ???????3) PROFIT!

lurkmore.net