Перевод "vendor lists" на русский. Вендер что это


vendor lists - Перевод на русский - примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать vendor lists в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

списки поставщиков

Другие переводы

The Board recommended that appropriate procedures should be established for regular vendor performance evaluation and vendor rating, and that vendor lists should be updated periodically (ibid., paras. 104-106).

Комиссия рекомендовала установить надлежащие процедуры регулярной оценки работы поставщиков и определения их рейтинга, а также периодически обновлять списки поставщиков (там же, пункты 104-106).

Some organizations have eligibility criteria for registration of suppliers in their vendor lists or supplier databases.

Некоторые организации имеют соответствующие критерии для регистрации поставщиков в своих списках подрядчиков или базах данных по поставщикам.

With respect to geographical distribution, tables 2 and 3 provide a breakdown of suppliers registered as of 2002 on the vendor lists of the Procurement Division at Headquarters and of the UNOG Purchase and Transportation Service, respectively.

Что касается географического распределения, то в таблицах 2 и 3 приводится разбивка поставщиков, зарегистрированных по состоянию на 2002 год в списках поставщиков соответственно Отдела закупок в Центральных учреждениях и Службы закупок и перевозок в ЮНОГ.

Vendor lists should also be updated periodically.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 4. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 13 мс

Предложить пример

context.reverso.net

Vendor lock-in - это... Что такое Vendor lock-in?

«Vendor lock-in» (также «proprietary lock-in», «customer lock-in», «привязка к поставщику», «замыкание на одном поставщике», «барьер для смены поставщика»), в экономике — зависимость потребителя от продуктов и сервисов одного поставщика, невозможность сменить поставщика из‑за высоких затрат на переход.

Поставщики заинтересованы намеренно создавать замыкание для завоевания большой доли рынка, что иногда приводит к появлению монополии и «стандартов де-факто».

Совместимость

Как естественное, так и намеренное замыкание может возникнуть в результате появления несовместимых с другими «стандартов де-факто», обеспечивать совместимость с которыми для конкурентов оказывается дорого, трудно или невозможно по лицензионным причинам.

  • Дорого — из‑за отсутствия конструктивной совместимости массово производимых деталей.
  • Трудно — из‑за недокументированных форматов, используемых собственническим программным обеспечением.
  • Незаконно — из‑за патентов, коммерческой тайны, DRM; лицензий, прямо запрещающих использование продукта в конкурирующих средах (пример — некоторые лицензии Microsoft shared source).
  • Даже при отсутствии (снятии) правовых ограничений и тайн обеспечение совместимости со «стандартом де-факто» может не нести никакой иной пользы.

Иногда компании добавляют к открытым стандартам собственные расширения[1] (как полезные, так и бесполезные или дублирующие существующие), не раскрывая их или патентуя. Такая тактика называется Embrace, Extend, and Extinguish («Поддержать, надстроить и уничтожить»).

Примеры замыкания

ICQ

AOL иногда меняла протокол ICQ несовместимым образом, что затрудняло использование «неофициальных» клиентов, таких как Miranda и другие. Отдельно стоит отметить, что «официальный» клиент существует только для Microsoft Windows и Mac OS X[2]. Бета-версия для операционных систем Linux появилась только в мае 2011[3], а ICQ-клиент для телефонов и прочих устройств с поддержкой J2ME был выпущен лишь в 2010 году.

Sony Memory Stick

Практически все мобильные устройства используют карты памяти стандарта SD, miniSD и microSD.

Устройства фирмы Sony используют флэш-память стандарта Memory Stick. Значительная часть устройств Sony при этом не поддерживает память, отличную от Memory Stick. Таким образом, купив устройство фирмы Sony, покупатель вынужден докупать к нему карты памяти, которые в среднем в полтора-два раза дороже SD и к тому же в большинстве случаев не могут быть использованы с уже имеющимся оборудованием.

Однако, давно появились адаптеры с SD в Memory Stick. Для PSP существует адаптер, исполненный в корпусе стандартной Memory Stick, позволяющий использовать одновременно две карты MicroSD и таким образом получать объём в 32 ГБ. [4]

Файловые системы

Файловые системы семейства FAT — стандарт или стандарт де-факто для многих носителей информации, которые должны быть доступны с помощью нескольких операционных систем, за исключением оптических дисков. Полноценная или значительная поддержка FAT существует в большинстве ОС, в отличие от других файловых систем, поддерживаемых наиболее распространёнными ОС для персональных компьютеров, Microsoft Windows, за исключением файловой системы UDF. Многие компактные мобильные устройства вроде фотоаппаратов поддерживают только эту файловую систему.

Из-за этого файловую систему FAT могут предпочесть для совместимости с такими устройствами, даже если речь идёт об использовании носителя с устройством, поддерживающим другую файловую систему (с меньшей фрагментацией файлов, меньшим износом носителя, дополнительными функциями).[источник не указан 92 дня]

Фотоаппараты

В фотоаппаратах есть всего три открытых стандарта для аксессуаров: штативный винт диаметром 1/4 дюйма, горячий башмак и резьба M42. Но последние два стандарта ограниченны в возможностях — в них нет управления диафрагмой, фокусировкой и ведущим числом фотовспышки. Поэтому разные производители делают свои собственные форматы объективов, вспышек и пультов дистанционного спуска, и при смене производителя приходится менять все аксессуары (кроме разве что штатива).

Существуют всевозможные переходники для объективов, которые стоят достаточно дёшево — во много раз меньше, чем хороший объектив. Они широко используются для крепления объективов «доцифровой» эры на современные фотоаппараты — впрочем, фокусировка или автоматика диафрагмы на них зачастую работает с ограничениями.

Microsoft

Microsoft Office

Текстовый процессор Microsoft Word и табличный процессор Microsoft Excel, входящие в пакет Microsoft Office, в течение многих лет[5] по умолчанию сохраняли документы в формате, описание которого можно было получить только за деньги и подписку о неразглашении, что препятствовало реализации качественной поддержки этого формата в конкурирующих программах. Позже условия доступа к описанию изменились, но возник вопрос о том, подходят ли они для свободного ПО, которое не приемлет патентных ограничений. Эти новые условия также распространяются на новый формат, основанный на предыдущих — сделанный стандартом ISO и Ecma вскоре после принятия ISO и OASIS менее спорного по своей открытости аналога.[6]

Microsoft предоставляет программу для Windows «Microsoft Word Viewer», которая позволяет просматривать файлы в форматах Word. С помощью Microsoft Office Word Viewer 2003 разрешено только просматривать и печатать документы.[7]

Спустя 10 лет MS Office Word 2007 Service Pack 2 обеспечивает неполную[8] поддержку открытого формата .odf, а в OpenOffice.org реализована ограниченная поддержка формата .docx, «родного» для Microsoft Word 2007.

Сжатие данных с потерями

Данные, сжатые с потерями, может быть невыгодно преобразовывать в другой формат: это приведёт либо к увеличению их размера, либо к дальнейшим потерям.[9] Приходится сохранять совместимость с использованным для сжатия данных форматом при том, что декодирование из этого формата (как у различных форматов MPEG) или распространение данных в нём (как по меньшей мере планировалось для H.264) может облагаться патентными отчислениями.

Примечания

См. также

Ссылки

dal.academic.ru

vendor - это... Что такое vendor?

  • vendor — ven·dor / ven dər, ven dȯr/ also vend·er / ven dər/ n: one that sells something Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. vendor …   Law dictionary

  • vendor — 1590s, from late Anglo Fr. vendor, from vendre to vend, from L. vendere to sell (see VEND (Cf. vend)) …   Etymology dictionary

  • vendor — vendor, vender The usual spelling for this formal and legal word meaning ‘seller’ is vendor. In AmE, vender is also used …   Modern English usage

  • Vendor — Vend or, n. [See {Vender}.] A vender; a seller; the correlative of vendee. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vendor — [n] person who sells wares businessperson, dealer, hawker, huckster*, merchant, outcrier, peddler, pitcher, traveler, traveling salesperson; concept 348 Ant. customer …   New thesaurus

  • vendor — (US also vender) ► NOUN 1) a person or company offering something for sale. 2) Law the seller in a sale, especially of property …   English terms dictionary

  • vendor — [ven′dər, ven dôr′] n. [Anglo Fr < Fr vendre] 1. one who vends, or sells; seller 2. VENDING MACHINE …   English World dictionary

  • Vendor ID — PCI configuration space конфигурационное адресное пространство конфигурационное адресное пространство. Оно состоит из 256 байт, которые можно адресовать, зная номер шины PCI, номер устройства и номер функции в устройстве. Первые 64 байта из 256… …   Википедия

  • Vendor — The party in the supply chain that makes goods and services available to companies or consumers. The term vendor is typically used to describe the entity that is paid for the goods that are provided, rather than the manufacturer of the goods. A… …   Investment dictionary

  • vendor — a seller of goods or of a business. Glossary of Business Terms Seller or supplier. Bloomberg Financial Dictionary * * * vendor vend‧or [ˈvendə ǁ ər] noun [countable] formal LAW COMMERCE someone who is sellin …   Financial and business terms

  • vendor — vend|or [ˈvendə US ər] n 1.) someone who sells things, especially on the street news vendor/ice cream vendor etc ▪ He bought a copy from a newspaper vendor. ▪ the shouts of street vendors 2.) formal or law someone who is selling something ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • computers_en_ru.enacademic.com

    vendor list - Русский перевод – Словарь Linguee

    RFRUKOP0 Tax Vendor List (Russian Federation) .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFRUKOP0 Налоговый перечень кредиторов (Российская Федерация) .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    UNDP indicated that, in addition, the Committee secretariat also checks all submissions against the prohibited vendor list of the Procurement Division of the United Nations Secretariat.

    daccess-ods.un.org

    Результаты проверки удостоверяются секретариатом Консультативного комитета по закупкам и заносятся в протокол до начала обсуждений в Комитете.

    daccess-ods.un.org

    This move has been prompted by high marketing costs,

    [...]

    expensive and time-consuming procedures

    [...] for getting on the vendor list of potential clients, [...]

    with no order volumes guaranteed,

    [...]

    against the backdrop of heavy competition from Indian companies.

    rbcholding.com

    Причины данного шага – высокие

    [...]

    маркетинговые затраты, дорогостоящие и

    [...] длительные процедуры, связанные с включением в список потенциальных [...]

    поставщиков услуг, без

    [...]

    гарантированного объёма заказа в условиях сильной конкуренции со стороны индийских фирм.

    rbcholding.ru

    The reasons for this are high marketing costs,

    [...]

    expensive and time-consuming

    [...] procedures for getting on the vendor list of potential clients [...]

    without a guaranteed order volume, amid strong competition.

    rbcholding.com

    Это объясняется тем, что РБК сместил акцент на работу преимущественно с клиентами в России и СНГ. Причины данного шага - высокие маркетинговые затраты на

    [...]

    оказание услуг оффшорного

    [...] программирования, дорогостоящие и длительные процедуры, связанные [...]

    с включением в список потенциальных

    [...]

    поставщиков услуг, без гарантированного объёма заказа в условиях жесткой конкуренции.

    rbcholding.ru

    The FreeBSD Security Officer has close working relationships with a number of other organizations, including third-party vendors that share code with FreeBSD (the OpenBSD, NetBSD and DragonFlyBSD projects, Apple, and other

    [...]

    vendors deriving software

    [...] from FreeBSD, as well as the Linux vendor security list), as well as organizations that track [...]

    vulnerabilities and

    [...]

    security incidents, such as CERT.

    voblin.vstyle.co.il

    Офицер безопасности FreeBSD поддерживает тесные рабочие отношения со многими другими организациями, включая сторонних разработчиков, имеющих с FreeBSD общий код (проекты OpenBSD, NetBSD и DragonFlyBSD, Apple и другие разработчики, программное обеспечение которых

    [...]

    основано на FreeBSD, а также

    [...] разработчики Linux), и организации, которые отслеживают уязвимости и случаи нарушения информационной [...]

    безопасности, такие, как CERT.

    voblin.vstyle.co.il

    RWLF9013 Relevant Vendor Billing Documents, Extended Remuneration List Creation.

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RWLF9013 Релевантные фактуры поставщиков - расширенное создание списков фактур .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RWSORT31 Material List of a Vendor for Assortment .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RWSORT31 Список материалов поставщика к ассортименту .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKAPO00 List Of Cleared Vendor Items .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKAPO00 Список выровненных позиций кредиторов .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKOPO00 List of Vendor Open Items .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKOPO00 Список открытых позиций кредиторов .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKEPL00 List of Vendor Line Items .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFKEPL00 Список отдельных позиций кредиторов .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RWLF9018 Simulate Generation of

    [...] Remuneration List From Vendor Billing Documents.

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RWLF9018

    [...] Создание моделирования списков фактур из фактур поставщиков .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RM06LB00 Ranking List of Vendor Evaluations Based [...]

    on Material/Material Group .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RM06LB00 Аттестация по

    [...] материалу/гр. материалов - Ранговый список поставщиков .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    The Board recommended that UNLB comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to vendor management (para. 193) UNLB agrees with the recommendation

    [...]

    and has taken steps to strengthen the

    [...] process of registering new vendors and maintaining the list of active vendors in the vendor database of UNLB.

    daccess-ods.un.org

    Комиссия рекомендовала, чтобы БСООН

    [...]

    строго соблюдала требования, предусмотренные

    [...] в Руководстве по закупкам в отношении ведения базы данных по поставщикам и их использования (пункт 193).

    daccess-ods.un.org

    The pagne (cotton wrap) vendor turns out to be a receptionist at the Embassy of Guinea in Gabon (see paragraph 4.6).

    daccess-ods.un.org

    Продавщица тканей оказывается секретарем в приемной посольства Гвинеи в Габоне (см. пункт 4.6).

    daccess-ods.un.org

    We congratulate each vendor on the 2012 Data Center 100 list for providing a significant [...]

    growth opportunity for solution providers

    [...]

    to build their business by offering cutting-edge products and services to customers.

    seagate.com

    Мы поздравляем всех вендоров, включенных в список 100 лучших центров обработки данных [...]

    2012 г., поскольку они обеспечивают

    [...]

    значительный рост для поставщиков решений, развивающих собственный бизнес за счет предоставления передовых продуктов и услуг своим клиентам».

    seagate.com

    Furthermore, by her own admission, the author was

    [...] not a pagne (cotton wrap) vendor as stated in her refugee [...]

    status application, but a receptionist

    [...]

    at the Embassy of Guinea in Libreville, Gabon, during the period in question.

    daccess-ods.un.org

    Кроме того, по ее

    [...]

    собственному признанию, автор в

    [...] указанный период была не продавщицей тканей, как указано в [...]

    ее ходатайстве о предоставлении

    [...]

    статуса беженца, а секретарем в приемной посольства Гвинеи в Либревиле, Габон.

    daccess-ods.un.org

    The Advisory Committee emphasizes that the relationship with the International Computing Centre and the means by which it provides services to the United Nations should

    [...]

    be monitored and should be subject to

    [...] periodic review and vendor appraisal exercises, [...]

    as well as benchmarking with public

    [...]

    and private sector organizations.

    daccess-ods.un.org

    Консультативный комитет подчеркивает, что следует контролировать взаимоотношения с Международным вычислительным центром, а также средства, с помощью которых он

    [...]

    оказывает услуги Организации Объединенных

    [...] Наций, и их следует подвергать периодическому обзору [...]

    и оценке, подобно оценке других

    [...]

    поставщиков, а также сопоставлять с практикой, применяемой в организациях государственного и частного секторов.

    daccess-ods.un.org

    SGS helps retailers, wholesalers, distributors and

    [...] food service companies conduct a food vendor audit program to independently assess [...]

    compliance across the supply chain.

    sgsgroup.com.ar

    Компания SGS поможет

    [...]

    предприятиям розничной и оптовой

    [...] торговли, дистрибьюторам и продовольственным предприятиям в реализации программы аудита [...]

    поставщиков продуктов

    [...]

    питания для независимой оценки соответствия требованиям по всей цепи поставок.

    sgsgroup.com.ua

    It comprises several targeted projects addressing the issues of financial

    [...] close cycle, vendor management, field [...]

    imprest processing and funds reservations,

    [...]

    field processing rollout, expenditure control, process simplification and management reporting.

    unesdoc.unesco.org

    Программа включает ряд целенаправленных проектов,

    [...]

    связанных с решением таких вопросов, как

    [...] закрытый финансовый цикл, управление реестром [...]

    внештатных сотрудников, обработка операций

    [...]

    по авансированию и резервированию средств на местах, постепенное распространение системы на операции на местах, контроль за расходами, упрощение процессов и представление управленческой отчетности.

    unesdoc.unesco.org

    The UNESCO Tehran Office organized a training workshop of 25 Afghan experts for two weeks in October 2003 for the implementation of the World Heritage

    [...]

    Convention which allowed the

    [...] preparation of Draft Tentative List for both cultural and natural [...]

    heritage and the elaboration

    [...]

    of an Action Plan for the Convention implementation.

    unesdoc.unesco.org

    Бюро ЮНЕСКО в Тегеране организовало в октябре 2003 г. двухнедельный учебнопрактический семинар для 25 афганских специалистов по претворению в

    [...]

    жизнь Конвенции о всемирном

    [...] наследии, в результате которого началась подготовка проекта предварительного [...]

    перечня объектов как

    [...]

    культурного, так и природного наследия, и разработка плана действий по осуществлению Конвенции.

    unesdoc.unesco.org

    At its thirty-eighth session, in May 2007 (see

    [...] A/62/44, para. 23), the Committee adopted a new procedure on a trial basis which includes the preparation and adoption of a list of issues to be transmitted to States parties prior to the submission of a State party’s periodic report and the State party’s replies to this list of issues would constitute the State party’s report under article 19 of the Convention.

    daccess-ods.un.org

    На своей тридцать восьмой сессии в

    [...]

    мае 2007 года (см.

    [...] А/62/44, пункт 23) Комитет утвердил новую процедуру на экспериментальной основе, предусматривавшую подготовку и принятие перечней вопросов, препровождаемых государствам-участникам до представления ими соответствующих периодических докладов, с тем чтобы ответы государства-участника на такой перечень вопросов составляли основу доклада государства-участника в соответствии [...]

    со статьей 19 Конвенции.

    daccess-ods.un.org

    The 27th session of the World Heritage Committee (Paris, 30 June-5 July 2003) focused on the

    [...]

    review of the state of

    [...] conservation of World Heritage properties; the nominations to the World Heritage List and to the List of World Heritage in Danger – notably of the Bamiyan Valley in Afghanistan and Ashur in Iraq inscribed on both lists; the examination of the World Heritage Fund and approval of the related budget [...]

    for 2004-2005.

    unesdoc.unesco.org

    На 27-й сессии Комитета всемирного наследия (Париж, 30 июня – 5 июля 2003 г.)

    [...]

    главное внимание было

    [...] уделено обзору состояния дел в области охраны ценностей всемирного наследия; включению в Список всемирного наследия и в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, в частности долины Бамиан в Афганистане и объекта Ашур в Ираке, включенных в оба списка; анализу деятельности Фонда всемирного [...]

    наследия и утверждению

    [...]

    соответствующего бюджета на 2004-2005 гг.

    unesdoc.unesco.org

    In fact, the extensive list of tags for patent bibliographic data will make it possible for database vendors to more easily distinguish various information [...]

    elements with higher precision than has been possible in the past.

    wipo.int

    Фактически, обширный перечень меток для патентных библиографических данных предоставит коммерческим провайдерам баз данных возможность более легкого распознавания [...]

    различных элементов информации с

    [...]

    большей точностью, чем это было возможно в прошлом.

    wipo.int

    A model law may follow a different

    [...]

    approach as many jurisdictions continue to

    [...] distinguish between rights available to: (a) sellers and lessors who deploy title as an acquisition financing device; (b) sellers and others whose acquisition financing agreements take a vendor’s hypothec which is equivalent to ownership; and (c) lenders who take a security right.

    daccess-ods.un.org

    В типовом законе может быть принят и иной подход в силу того, что многие государства по-прежнему проводят разграничение между правами различных сторон:

    [...]

    а) продавцов и

    [...] арендодателей, которые используют правовой титул в качестве инструмента для предоставления финансовых средств на цели приобретения; b) продавцов и других сторон, чьи соглашения о предоставлении финансовых средств на цели приобретения имеют форму ипотеки продавца, которая эквивалентна [...]

    праву владения; и с)

    [...]

    заимодателей, которые принимают обеспечительное право.

    daccess-ods.un.org

    2.1.1 For wireless environments connected to the cardholder data environment or transmitting cardholder data, change wireless vendor defaults, including but not limited to default wireless encryption keys, passwords, and SNMP community strings.

    hrs.ru

    2.1.1 Для беспроводных сред, подсединенных к среде данных о держателях карт или передающих данные о держателях карт, измените дефолтовые настройки производителя, включая, но не ограничиваясь дефолтовой настройкой ключей шифрования, паролей и строк имени и пароля SNMP.

    hrs.ru

    In the case of procurement

    [...] of intellectual services, for instance, as the procedure stands at present the same person may identify the need for procurement, choose the vendor, draw up the contract without respecting standard contractual provisions, accept and validate the deliverables, and authorize payments to the vendor.

    unesdoc.unesco.org

    В случае

    [...] закупок интеллектуальных услуг, например, при нынешней процедуре один и тот же сотрудник может объявить о необходимости закупки, выбрать поставщика, оформить контракт, не обращая внимания на типовые положения контракта, принять и утвердить выполненную работу и дать указание оплатить услуги поставщика.

    unesdoc.unesco.org

    The Advisory Committee notes that the Board of Auditors, in its financial report and audited financial statement for the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009, referred to deficiencies by the mission in complying with vendor registration and performance reports, ensuring adequate installation of the CarLog system, monitoring fuel consumption patterns, developing realistic training plans and carefully monitoring their execution (A/64/5 (Vol. II), paras. 121-128, 230-233, 248-250, 346-348).

    daccess-ods.un.org

    Консультативный комитет отмечает, что Комиссия ревизоров в своем финансовом докладе и проверенных финансовых ведомостях за 12-месячный период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года указала на недостатки в работе миссии по регистрации поставщиков и подготовке докладов с оценкой работы поставщиков, а также по обеспечению надлежащей установки системы “CarLog”, контролю за потреблением топлива, составлению реалистичных планов учебной подготовки и обеспечению тщательного контроля за их выполнением (A/64/5 (Vol. II), пункты 121–128, 230–233, 248–250 и 346–348).

    daccess-ods.un.org

    The Inspectors believe these observations remain relevant and would also note the importance of

    [...]

    identifying cases of common interest, particularly when multiple agencies

    [...] are investigating the same vendor or issue in a country.

    fao.org

    Инспекторы считают, что эти замечания остаются актуальными, и хотели бы также отметить важное значение выявления дел, представляющих общий интерес, особенно в тех

    [...]

    случаях, когда сразу несколько учреждений

    [...] расследуют дело одного и того же поставщика или какой-либо [...]

    спор в одной стране.

    fao.org

    Additional strategic changes, including an expansion of

    [...]

    the scope of OAI investigations and the

    [...] introduction of a vendor sanctions process, [...]

    are likely to further widen the gap between

    [...]

    investigation requirements and capacity.

    daccess-ods.un.org

    Дополнительные долгосрочные

    [...]

    изменения, включая расширение сферы охвата

    [...] расследований УРР и введение санкций [...]

    в отношении поставщи ков, вероятно, приведут

    [...]

    к возрастанию разрыва между потребностями и возможностями проведения расследований.

    daccess-ods.un.org

    www.linguee.ru