Термины логистики. Букинг логистика это


букинг - это... Что такое букинг?

  • Букинг — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Букинг  система взаимоотношений между артистом, клиентом и букинг агентством, сформировавшим каталог артистов. Роль букинг агентства в этой… …   Википедия

  • букинг — (анг. booking) 1. книжење, запишување во книга 2. резервирање на место (во хотел, воз, авион и сл.) …   Macedonian dictionary

  • Букинг-нот — договор фрахта, по которому отдельные партии груза закрепляют для очередного рейса линейного судна, перевозящего грузы по расписанию. Регулярные грузовые линии заблаговременно регистрируют грузы для очередного рейса или рейсов. По английски:… …   Финансовый словарь

  • букинг-нот — букинг нот, букинг нота …   Орфографический словарь-справочник

  • Букинг-Лист — документ, в котором регистрируются все необходимые данные о грузе и указываются место и способ его размещения на судне. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Букинг-Нот — вид контракта на морскую перевозку грузов в линейном судоходстве, в основе которого лежат условия линейного коносамента, когда оформляется каждая перевозка, в отличие от контракта фрахта, заключаемого по условиям рейсового чартера. Б.н.… …   Словарь бизнес-терминов

  • БУКИНГ-НОТА — (англ. booking note) контракт на морскую перевозку грузов, в котором оговорены условия размещения груза на судне и оплаты провоза. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М.… …   Экономический словарь

  • букинг-лист — сущ., кол во синонимов: 1 • перечень (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • букинг-нот — сущ., кол во синонимов: 1 • договор (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • БУКИНГ-ЛИСТ — документ, в который вносят данные о грузе, подлежащем погрузке на судно. Б. л. обычно содержит описание груза, сведения о его массе и объеме, роде упаковки, а также указание о характере размещения груза на судне …   Большой экономический словарь

  • БУКИНГ-НОТ — разновидность контракта на морскую перевозку грузов в линейном сообщении. В отличие от фрахтового контракта, в основе которого лежат условия рейсового чартера, в основе Б. н. лежат условия линейного коносамента, которым, как договором морской… …   Большой экономический словарь

  • dic.academic.ru

    Агрегатор iCanDeliver.ru запустил полную версию сервиса, позволяющую осуществлять букинг любых международных грузоперевозок без использования услуг посредников

    By editor April 09, 2015 6

    02 апреля агрегатор iCanDeliver.ru в полноценном доступе запустил сервис, позволяющий  осуществлять заказ и букинг любых международных грузоперевозок без использования услуг посредников.

    Теперь пользователям iCanDeliver.ru доступны возможности транспортировки грузов в Россию через пять портов. Помимо Санкт–Петербурга сервис начал поддерживать также порты Восточный, Котка, Новороссийск и Клайпеда.

    Бизнес-модель, используемая iCanDeliver.ru, позволяет отечественным и зарубежным компаниям существенно сократить затраты на логистику. Это происходит благодаря исключению из логистической цепочки посредников, а их привычные действия и процедуры теперь заменяются TMS-системой, созданной iCanDeliver.ru.

    База перевозчиков, которых поддерживает iCanDeliver.ru, насчитывает уже более 50 международных и российских компаний, специализирующихся в различных видах транспорта. География покрытия охватывает пять континентов. Таким образом, онлайн букинг перевозок, охватываемых iCanDeliver.ru, доступен из более чем  70 стран мира.

    Организация грузовых перевозок с использованием сервиса возможна практически всеми видами транспорта: автомобильным, железнодорожным, воздушным и морским. Агрегатор оказывает содействие также в организации мультимодальных перевозок, перемещении сборных  грузов и морских контейнеров.

    Все цены и ставки за перевозки, которые пользователь видит на сайте,  являются публичной офертой перевозчиков и не требуют никаких дополнительных платежей или комиссий при онлайн заказе перевозки.

    Еще одна новая отличительная особенность запущенного iCanDeliver.ru продукта – любая компания может воспользоваться сервисом без подписки: клиенту потребуется лишь пройти процедуру верификации ИНН юридического лица – плательщика за перевозку.

    За 4 месяца, прошедших с момента запуска ограниченной версии iCanDeliver.ru, при помощи сервиса было выполнено более 1000 перевозок, 40 % из них – международные. Достоинства сервиса оценили и начали его активное использование в своей повседневной работе ряд крупных международных компаний, в числе которых, например,  Leroy Merlin, SunInBev, BulgarTabac.

    www.logistics.ru

    Словарь логиста. Терминология используемая при перевозках

     

    Основные термины связанные с перевозками.

    Международные перевозки со временем развития, становятся все более унифицированными. Это касается и терминологии, используемой логистами. Единые понятия терминов и сокращений морских и железнодорожных перевозок, позволяют найти понимание между людьми, говорящими на разных языках и вместе решать важные транспортные задачи.

    Мы надеемся, наш краткий словарь логиста будет для Вас полезен.

    A

    Ad valorem — В соответствии со стоимостью /это налог или комиссионные, которые рассчитываются, как процент от указанной в счет фактуре стоимости товаров.

    Administrative Fee — сборы местного агента линии за оформление документов. Могут взиматься за коносамент или за контейнер.

    Аgency fee — плата взимаемая судовым агентом или судовладельцем в порту.

    Agent — Организация или частное лицо, уполномоченное вести дела от имени другой организации или частного лица за вознаграждение или комиссионные.

    Arrival notice — Извещение грузополучателю о прибытии груза.

    Awkward load — негабаритный груз.

    B

    Bale — Кипа, тюк, брикет. Грузовая еденица.

    BAF / Bunker Adjustment Factor — Топливный поправочный коэффициент, исчисляемая в USD за  TEU. Взымается судоходными картелями для покрытия колебаний цен на топливо.

    BAS  / Base Rate — Основная, базовая ставка.

    Bill — счет к оплате.

    Bill of Credit — аккредитив.

    BOL / Bill of Lading — транспортная накладная, коносамент. В нем приводится описание товаров.

    Booking number — Номер заказа морской перевозки.

    Boxcar — Крытый товарный вагон.

    Bulk carriers — Судно для перевозки насыпных, наливных или массовых грузов.

    Bunkers — Помещение для хранения топлива или же емкость для хранения навалочного груза.

    C

    CAF / Currency Adjustment Factor — надбавка за разницу в курсе валют, морского фрахта, исчисляемая в процентах.

    Cargo — перевозимый груз.

    Cargo Agent — Транспортное агентство.

    Cargo Carrier — Грузовое судно.

    Cargo Manifest — Декларация судового груза, судовой манифест.

    Cargo Barge — Грузовая баржа.

    Carrier — Транспортное агентство, перевозчик, транспортная линия, транспортное судно.

    C.B.M. (C.M.) — Кубический метр.

    Certificate of origin — Свидетельство о происхождении груза, товара.

    CFS / container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров

    COC / Контейнер принадлежит —

    C.O.D. / Collect (cash) on Delivery — наложенный платеж, оплата при доставке

    Consignee — грузополучатель.

    Containerization — контейнеризация.

    Containerized freight — груз перевозимый в контейнерах.

    Consignee — Грузополучатель, сторона договора консигнации.

    Consigment agreement — Договор о поставке товара.

    Consigment document — Накладная на груз, транспортная накладная.

    Consigment invoice — Счет фактура на партию груза

    Consolidation — Консолидация, укрупнение партии заказа.

    Consortium — Ассоциация, союз компаний.

    Container — Контейнер, резервуар.

    Container allowance — разрешение на контейнерные перевозки.

    Container cargo —  контейнерный груз.

    Container deport — контейнерное депо, терминал.

    Container freight station — пункт обработки грузовых контейнеров.

    Container rate — Тариф контейнерной перевозки.

    Container ship — Контейнерное судно для массовой перевозки контейнеров.

    Custom-house — Таможенный департамент, здание таможни.

    Custom-house bond — Таможенный сертификат.

    Customs  broker — агент по таможенной очистке импортных грузов.

    Customs — Таможенное управление; таможенные пошлины

    Customs bonded warehouse — Таможенный склад для товаров в залоге.

    Сustoms check — Таможенный досмотр; таможенный контроль.

    Сustoms clearance charge — Уплата таможенной пошлины.

    Сustoms fee — Таможенный сбор.

    CY / Container Yard — контейнерный терминал.

    Closing date — Последний день когда грузы могут быть приняты для  погрузки на судно.

    D

    Dead Space — Незнятое пространство; грузовые помещения заказанные, но не использованные грузоотправителем.

    Deadweight tonnage — Полная грузоподъемность судна, разница между массой брутто и нетто.

    Delivery Order — Деливери-ордер; заказ на поставку; распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту.

    Delivery status — Данные о местонахождении груза.

    Delivery terms -Условия поставки.

    Delivery time — Срок поставки.

    Demurrage — Штрафные санкции,  за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента возврата порожнего в порт.

    Destination — Пункт или место назначения.

    Destination carrier — Перевозчик до пункта назначения.

    Detention — штрафные санкции, взимаемые  за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт.

    Detention Charge — Возмещение за простой судна сверх контрсталии.

    Differential Rate — Разница в тарифах на перевозку грузов до одной и той же станции назначения по разным маршрутам.

    Discharging — Выгрузка.

    Diversion — Отклонение, изменение маршрута, переадресация.

    Dock — Док, портовый бассейн, пристань.

    Docker — Портовый грузчик.

    Dock Receipt — Доковая расписка о принятии груза на нужной набережной или пирсе для отправки.

    DDF / Documentation Fee Destination — Сбор за оформление документов в порту отправления.

    Door-to-Door — перевозка «от двери до двери», перевозка груза организацию которой берёт на себя один перевозчик или экспедитор.

    Drop-off charge — Плата за возврат контейнера.

    Drayage — Оплата за местную безрельсовую перевозку.

    Dry Cargo — Сухой груз.

    Dry Dock —  Сухой док.

    Dunnage — Средства и материалы для крепления грузов.

    E

    EMF / Equipment Managment Fee — Сбор управлению оборудованием.

    ERS / Emergency Risk Surcnarge — непредвиденные расходы на штрафы

    ETA / Estimated Time of Arrival — Ожидаемая дата прибытия.

    ETD / Estimated Time of Departure — Ожидаемая дата отправки.

    Export — Экпорт.

    Export ban — Запрет на экспорт.

    Export bill of loading — Экспортный коносамент.

    Export conditions — Условия экспорта.

    Export Declaration — Экспортная декларация грузоотправителя.

    Export  invoice — экспортная накладная.

    F

    FAK / freight all kinds — разнообразные грузы.

    FEU — условная единица измерения груза. Равна объему 40фт контейнеру.

    Fee — Вознаграждение, пошлина либо гонорар.

    Feeder — местный морской перевозчик, перевозящий контейнеры на небольшие расстояния внутри одного бассейна.

    Feeder vessel — Каботажное судно доставляющее грузы на корабли заходящие только в крупные порты.

    FCL / Full Container Loading — контейнер полностью загружены под одного клиента.

    FI / Free In — Свободно от погрузки, фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.

    FIO / Free In and Out — Способы распределения затрат на погрузо-разгрузочные работы, ответственность падает на фрахтователя.

    FO / Free Out — Свободно от выгрузки, фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.

    Freight — плата за перевозку, фрахт.

    G

    GATT / General Agreement on Tariff and Trade — Генеральное соглашение о тарифах и торговле.

    General Average — Убытки понесенные вследствие понесенных преднамеренно и разумно чрезвычайных расходов в целях спасения судна и груза от общей опасности.

    GRI / General Rate Increase — Повышение базовой ставки за возрастающий, либо уменьшающийся объем перевозок.

    Gross Tonnage — Валовая регистровая вместимость.

    Gross Weight — полная масса груза включая массу упаковки, вагона.

    Groupage cargo — Смешанный или сборный груз.

    Groupage container — контейнер для сборного или смешанного груза.

    H

    Hamburg Rules — Гамбургские правила регулирующие ответственность морских перевозчиков за убытки и ущерб.

    HCDCS / Harmonized Commodity Description and Coding System — Гармонизированная международная система кодирования и описания товаров, отвечающая требованиям таможни и статистических служб.

    Hatch — Загрузочный люк или проем в палубе судна, а так же в крыше вагона.

    Hauler — Автотранспортное предприятие; грузовой автомобиль, тягач.

    Hauling costs — Расходы на транспортировку.

    Hazardous cargo — Опасный груз.

    Heavy cargo — Тяжелый груз имеющий высокую плотность.

    Heavy Lift Charge — надбавка за превышение определенного веса груза.

    Hold cargo — Груз в трюме.

    «Hot-shot» run — Перевозка груза скоростными поездами или автотранспортом.

    HH / House-to-House — Доставка от дома до дома.

    HP / House-to-Pier — Доставка от дома до пристани.

    Hull — Воздушное или морское судно, как страхуемый объект без находящегося на его борту груза.

    I

    IMCO / International Maritime Consultative Organization — Международная правительственная консультативная организация по вопросам мореплавания.

    IMO Surcharge — Надбавка за опасный груз.

    Import — Импорт, ввоз.

    Import approvals — Импортные разрешения.

    Import article — Статья импорта.

    import ban — Запрет на импорт.

    import declaration — Таможенная декларация на ввоз.

    Import License — Лицензия на импорт, разрешающая ввозить определенные товары.

    Import Permit — Разрешение на импорт товара.

    Impost — Таможенная пошлина.

    Incoterms / International Commercial Terms — Свод правил международной торговли.

    Inland traffic — Внутренние перевозки.

    Inland Clearance Depot — Внутренний таможенный склад.

    Interchange — Передача контейнеров от одного перевозчика другому.

    Interchange Points — Обменный пункт; Станция перехода груза от одной транспортной линии на другую.

    Intercoastal — Транспорт связывающий Восточное и западное побережье США.

    Intermodal — перевозка различными видами транспорта.

    Intermodal Transport — комбинированные перевозки.

    Internal custom duty — Таможенная пошлина внутри страны.

    International consigment note — Международная транспортная накладная.

    ISO / International Organization for Standardization — Международная организация стандартизации.

    International unit — Универсальные международные единицы измерения.

    In transit — В пути (о грузе)

    In-transit damage — Повреждение груза в пути следования

    In-transit delay — Задержка доставки

    In-transit loss — Полная или частичная утрата груза в пути

    Intraterminal switching — Маневровая работа в пределах станционных сетей

    Invoice — счет фактура, товарно транспортная накладная.

    K

    Knot — Узел, единица скорости самолета или судна, равная 1.15 мили/час или 1.85 км/ч.

    L

    LCL / Less-than-carload — Небольшая отправка, не позволяющая полностью использовать все свободное место или грузоподъемность вагона.

    LCL / Less-than-container — Партия груза меньше, чем грузовместимость контейнера.

    Letter of Indemnity — Гарантийное письмо.

    LI / Liner In — Линейные условия при отправлении. стоимость приема груза на контейнером терминале и погрузка на судно включены в ставку фрахта.

    Lien — Право на удержание груза в обеспечение фрахта.

    Lift-On/Lift-Off — Погрузка выгрузка.

    Lighter — Лихтер, портовая баржа.

    Lighterage — Перевозка груза на Лихтерах.

    Linear route — Транспортная линия.

    Line-haul — Междугородние перевозки.

    Liner — Рейсовое судно, лайнер.

    Lloyds’ Registry — Регистр Ллойда; техническая ассоциация Лондоне контролирующая правильность постройки судов и годностью к эксплуатации.

    LO / Liner Out — Линейные условия при прибытии. стоимость выгрузки с судна и приема груза на контейнером терминале включены в ставку фрахта.

    Load Factor — Коэффициент нагрузки.

    Loading — Погрузка.

    Loading date — Дата погрузки.

    Loading pattern — Схема загрузки.

    Long Ton — Английская, длинная тонна.

    M

    Manifest — Декларация судового груза.

    Marine — Морской флот.

    Marine insurance —  Страхование груза, судна, фрахта от различных рисков, характерных для морских перевозок.

    Maritime — Морской, приморский ( термин относится к торговле либо навигации в море и портах).

    Marking goods — Маркировка товара.

    Mate’s Receipt — Штурманская расписка о приеме груза.

    Maximum Rate — Максимальная ставка.

    Measurement cargo — Объемный, легковесный груз.

    Measurement Ton — Обмерная тонна, применяется в судоходстве (1,1327м3)

    Minimum Charge — Минимальная плата за перевозку груза.

    Mile — миля, мера длинны.

    Mileage — Расстояние в милях.

    N

    Net Load — Вес полезного груза.

    Net Tonnage — разница между брутто тоннажем и весом судовых механизмами и прочей утварью; чистая вместимость.

    Net Weight — Масса нетто.

    Non Delivery — неполучение или неприбытие товара.

    NVOCC / Non-vessel Operating Common Carrier — Несудоходная транспортная организация, которая заключает от своего имени договор с грузоотправителем на перевозку «от двери до двери», при этом выдает сквозной коносамент, но не принимает  непосредственного участия в данной перевозке.

    Notice — Нотис, оповещение.

    Notice of delivery — Квитанция, подтверждение приемки товара.

    O

    Ocean BOL / Ocean Bill of Lading — Морской коносамент.

    Ocean ship — Судно неограниченного морского плавания.

    On-Carriage — Доставка груза в пункте назначения с терминала до конечного получателя.

    On Deck — На палубе

    On the berth — На стапеле; Судно стоящее у причала готовое к выгрузке или погрузке.

    Open-Top Container — Контейнер открытого типа, без крыши и боковых стенок.

    Origin — Пункт или место отправления.

    Original stamped bill of lading — Оригинал коносамента с печатью.

    OTA / Origin Transport Arbitrary — Случайные транспортные расходы в порту отправления.

    Outbound cargo — отправляемый груз.

    Out-of-gauge cargo — Негабаритный груз.

    Out-of-time — С нарушением сроков.

    Outsized cargo — Негабаритный груз.

    Outturn report — Ведомость с указанием выгружаемого товара, предоставляемая судном по прибытию в порт.

    Overload — Перегрузка.

    P

    Package — Пакет, ящик, упакованная каким либо образом единица груза.

    Package band — Оберточная лента.

    Packing slip — Упаковочный лист.

    PAF / Port Additionals Export — Дополнительные экспортные пошлины в порту.

    Pallet — Паллет, поддон, транспортный стеллаж.

    Pallet dolly — Тележка для поддонов, рокла.

    Pallet pattern — Схема размещения груза.

    Panamax size — Судно, габариты которого позволяют ему проходить через Панамский канал.

    Participating Carrier — Транспортное агентство участвующее в прибылях.

    PCS / Port Congestion Surcharge — Надбавка связанная с перегрузкой площадей порта.

    Per diem charge — Дневная оплата, взимаемая за использование вагонов.

    Per hatch — Погрузка или разгрузка судна, количественным показателем являются тонны в сутки на один люк.

    Perishable Cargo — Скоропортящийся груз.

    Pier — Пирс, причал.

    Pilotage — Проводка судов; Лоцманский сбор.

    Place of arrival — Пункт прибытия.

    Place of consignment — Место назначения груза.

    Place of delivery — Место отгрузки.

    Pool— Объединение, пул.

    POD / Port of Delivery — Порт назначения.

    POD / Port of Discharge — Порт разгрузки.

    POL / Port of Loading — Порт погрузки.

    Port of Entry — Порт погрузки.

    Port — Порт, гавань оборудования для причаливания судов.

    Port of arrival — Порт прибытия.

    Port of Call — Порт судоходства.

    Prepaid charges — Расходы, произведенные авансом.

    Protective service — Обслуживание груза в пути.

    PSS / Peak Season Surcharge — Надбавка связанная с сезонным возрастанием объема перевозок.

    Q

    Quarantine — Карантин

    R

    Railage — Перевозка по железной дороге.

    Rail carrier — Железнодорожная компания.

    Rail freight — Перевозка груза по железной дороге.

    Railroad — Железная дорога (Амер.).

    Railway — Железная дорога (Англ.).

    Railway berth — Причал с железнодорожными подъездными путями.

    Railway shunt — Вагоны ожидающие выгрузки.

    Railway siding — Железнодорожный подъездной путь.

    Rate of duty — Ставка таможенной пошлины.

    Rebilling — Переоформление накладной, составление новой накладной.

    Receipt — Расписка, квитанция о получении.

    Reefer — Рефрижераторный контейнер, позволяет перевозить грузы, которые требуют поддержания температурного режима.

    Reexportation — Реэкспорт, возврат ранее ввезенных товаров.

    Regular service — Регулярные рейсы морского сообщения.

    Rejection notice — Акт об отказе от товаров.

    Reporting day — День готовности судна к погрузке.

    Returned goods — Возвращенный товар.

    Revenue freight — Коммерческий груз.

    Revenue tonne-kilometre — тариф за тонно-километр.

    Rigger — Стропальщик, такелажник.

    River boat — Речное судно.

    RO-RO / Roll-On/Roll-Off — Ролкер; судно, которое для погрузки использует кормовые или бортовые ворота. Грузы уже погруженные на железнодорожные вагоны, грузовые автомобили.

    Rte. / Route — Путь следования, курс, маршрут.

    S

    Safe port — Безопасный порт.

    Sailing list — Расписание движение судов.

    Sailing vessel — Судно находящиеся в плавании.

    Salvage — Спасение имущество.

    Salvage loss — Убыток от реализации спасенного имущества.

    Salvage value — Ликвидационная стоимость, стоимость поврежденных товаров.

    Seal (Container) — Пломба, которой запечатывают контейнер по окончанию загрузки.

    Seal record /Seal log — Учетный документ, в который приемосдатчик вносит номера пломб и контейнеров.

    SEC / Security charges — Портовый сбор за безопасность, страховка.

    Service contract — Договор на транспортное обслуживание.

    Service time — Время обслуживание заявки.

    SOC / Shipper’s Owned Container — Контейнер принадлежит клиенту.

    Shipper — Грузоотправитель.

    Ship chandler — поставщик предметов судового снабжения, организует материально техническое снабжение судов в порту.

    Shipment tracking — Контроль, слежение за грузом.

    Shipped bill of lading — Коносамент, транспортная накладная.

    Shipped value — Стоимость отгруженного товара.

    Shipped weight — Масса груза в месте отправления.

    Shipper — Грузоотправитель, экспортер.

    Shipper’s Export Declaration —  Экспортная декларация грузоотправителя.

    Shipper’s Load & Count — Содержимое кузова, вагона, контейнера загруженные грузоотправителем без проверки и подтверждения перевозчика.

    Shipping order — Транспортная накладная, её третья копия содержащая инструкцию грузоотправителя.

    Shipping permit — Разрешение на отправку груза, которое выдает транспортная компания.

    Shutout — Досыл части груза.

    Slot — складская ячейка, складская единица.

    Storage — Ставка за сверхнормативное хранение в порту. Начинается с момента выгрузки на термина.

    Stack Car — Штабелер.

    SITC / Standard International Trade Classification — Международная стандартная классификация ООН.

    Stevedore — Стивидор, компания оказывающая погрузо разгрузочные работы в порту.

    Stowage — Укладка и размещение.

    Straight Bill of Lading — Именной коносамент, оформлен на определенного грузополучателя.

    Supply — Снабжение, поставки.

    Surcharge — Перегрузка, дополнительная загрузка.

    N

    Notify party — Грузополучатель в порту, экспедитор, которого необходимо уведомить о прибытии груза.

    T

    Tank Container — Контейнер цистерна, для перевозки наливных грузов.

    Tare Weight — Масса тары, контейнера и упаковочных материалов.

    Trf. / Tariff — Тариф; Тарифный сборник.

    Terminal — Терминал; узловая станция имеющая грузовой двор и средства для обеспечения погрузо разгрузочных работ.

    TEU / Twentyfoot Equivalent Unit — Условная единица измерения груза. Равна объему 20фт контейнеру.

    THC / Terminal Handling Charges — Погрузо разгрузочные операции в порту отправления.

    Through Rate — Сквозной тариф.

    Time Charter — Чартер, в соответствии с которым судовладелец передает судно на определенный срок в распоряжение фрахтователя для перевозки им грузов, при этом контроль над судном остается за его владельцем.

    Ton — Тонна (2000 фунтов).

    Ton gross — Большая тонна (2240 фунтов).

    Tonnage — Тоннаж, грузоподъемность в тоннах, водоизмещение.

    Tonne — Метрическая тонна.

    Towage — Буксировка.

    Tramp ship — Грузовое судно используемое в трамповом пароходстве.

    Transship — Перегружать, переваливать с одного судна на другое.

    U

    UCP / Uniform Customs and Practice of Documentary Credit — Публикация Международной торговой палаты с детализацией правил и ответственности, связанных с аккредитивом.

    UN / United Nations — ООН, Организация Объединенных Наций.

    UNCTAD / United Nations Conference on Trade and Development — Конференция ООН по торговле и развитию.

    Underwriter — Страховая компания, гарант-поручитель.

    Unit Load — Грузовая единица.

    Unit Train — Грузовой поезд, следующий по маршруту без промежуточных операций в пути.

    V

    Vessel’s Manifest — Судовая декларация на груз.

    W

    Warehouse — Склад, хранилище.

    Warehouse bond —  Складская таможенная закладная.

    WarRisk — Сбор за военные риски, в портах находящихся в зоне военных действий.

    WB / Waybill — Грузовая накладная, путевой лист.

    Weight Cargo — Масса груза.

    Whfge. / Wharfage — Портовая пошлина; плата за перевозки в пределах порта, хранение груза на пристани.

    WNS / Winter Surcharge — Надбавка в зимний период, взимается в портах, где имеется вероятность обледенения акватории порта.

    Z

    ZIP code — Почтовый индекс.

    grlight.ru

    что такое букинг в логистике — advODKA.com

    1  academic.ru 5 000 да 7 да 1 347 750 2 850 000 Букинг-Нот — Словарь бизнес-терминов Букинг-Нот — вид контракта на морскую перевозку грузов в линейном судоходстве, в основе которого лежат условия линейного коносамента, когда оформляется каждая перевозка, в отличие от контракта фрахта...
    2  logistics-gr.com 90 3 да 3 437 280 букинг | Терминология в логистике и на транспорте украинско-русско-английский проект - Проект систематизации знаний о терминах и понятиях в области логистики и транспорта. ... Букировка, букинг (booking).
    3  transmap.ru 275 да 4 да 799 360 Букинг-нот (booking note) Словарь терминов по логистике... Букинг-нот (booking note). Вид договора морской перевозки грузов в линейном судоходстве. В отличие от фрахтового контракта, Б. основывается на условиях линейного коносамента...
    4  answer-logistic.ru 40 3 да 690 200 Букинг Лидеры логистики и перевозок. Немного энциклопедии. ... Букинг — резервирование (бронирование) места на судне для размещения груза для организации дальнейшей морской перевозки грузов.
    5  loglink.ru 1 500 да 4 да 1 538 230 LogLink / Терминологический словарь по логистике Логистический менеджмент. Основы логистики. Управление цепями поставок. IT в логистике. ... Букинг-нот (booking note). Вид договора морской перевозки грузов в линейном судоходстве.
    6  pointers.ru 180 да 4 932 500 Как сделать букинг, заявка на букирование контейнера Для того, чтобы сделать букинг морского контейнера нужно обратиться в транспортно-экспедиторскую компанию, которая имеет договор с шиппинговой компанией (океанской или морской линией). Частное лицо не сможет напрямую заказать букинг в...
    7  logists.by 90 4 2 990 550 Отправка контейнеров: алгоритм действий Библиотека/Транспортная логистика. ... Отправитель высылает выбранному грузоперевозчику предварительную заявку на перевозку (booking – букинг) для бронирования места на судне.
    8  belowtheline.ucoz.ru 10 0 219 70 Что такое букинг? - Теория и вопросы - Below the Line... Речь идет о системе взаимоотношений артистов и промоутеров развлекательных мероприятий, вечеринок и концертов. От слова «букинг» имеется несколько производных.
    9  wikipedia.org 97 000 да 9 да 3 695 401 18 800 000 Букинг — Википедия Букинг — система взаимоотношений между артистом, клиентом и букинг-агентством, сформировавшим каталог артистов. Роль букинг-агентства в этой системе заключается в координировании сторон...
    10  marketch.ru 90 2 9 584 13 100 Букинг Букинг (booking) в торговом маркетинге – аренда мест в торговых точках на определенный период времени с целью проведения промоушн мероприятий, инструмент сейлз маркетинга - мероприятий торгового маркетинга по стимулированию...
    11  pcmusic.ru 220 да 2 4 663 530 Что такое Букинг? | Pcmusic.ru - сообщество музыкантов.... Главная → Содержание → Что такое Букинг? ... Некоторые продюсерские центры имеют букинг-агентства, интегрированные в свою структуру, или сотрудников – букеров – занимающихся организацией гастролей продюсируемых артистов.
    12  galaxylogistics.ru 50 0 625 200 Букинг-нот Управление логистикой. Складская логистика. ... Букинг-нот. Это договор фрахта, по которому отдельные партии груза закрепляют для очередного рейса линейного судна, перевозящего грузы по расписанию.
    13  plusiminus-turizm.ru 30 0 875 3 600 Отзывы о Букинг.ком (booking.com) Букинг.ком (booking.com). Букинг.ком (booking.com) – компания, которая гарантирует самые выгодные тарифы на проживание в отелях по всему миру.
    14  tonkosti.ru 6 600 да 4 225 122 329 000 Всё о Booking.com. Это нужно знать о бронировании... Букинг.ком на слуху. Прочтите отзывы экспертов о достоинствах и недостатках этой популярной системы бронирования отелей Booking.com. ... 1.1 О преимуществах. 1.2 ... и о том, что стоит помнить. 1.3 «Букинг» — проще простого. Booking.com.
    15  mail.ru 190 000 да 8 да 7 228 974 15 700 000 Ответы@Mail.Ru: Что такое букинг? Вообще слово «booking» означает «заказ» . Букинг в промоушне - это аренда промо - мест в торговых точках на определенный период времени. «Букинг – это аренда или бронирование промо - места под промоакцию в торговой точке.
    16  muz-flame.ru 20 2 343 50 Букинг агентства (Booking Agency). Заказ артистов. Чем занимаются Букинг агентства, как попасть в агенство booking, кто такой арт директор, что делает пиар менеджер, как заказать артиста ведущего вокалиста.
    17  engine.at.ua 0 0 5 0 Что такое БУКИНГ? - Мои статьи - Каталог статей - ENGINE... Что такое БУКИНГ? Букинг диджеев Букинг вообще и DJ-букинг в частности. На открытии Олимпийских игр в Афинах музыкальная картина праздника была расцвечена всеми цветами радуги первым DJ планеты - DJ Tiesto.
    18  booking.ru 20 0 да 121 3 400 booking.ru Ссылки на страницу содержат: BOOKING....
    19  tnspb.ru 60 1 да 1 543 420 Booking | Словарь морских терминов и сокращений Статьи по логистике. ... Booking (Букинг, Букировка) - бронирование всей или части грузовместимости судна (места на судне) для перевозки груза.
    20  trud.com 1 500 да 3 да 192 012 160 000 Работа букинг в России. Вакансии букинг в России... Поиск работы букинг в России. Вакансии только от проверенных работодателей страны на сайте Trud.com. ... Менеджер по международной логистике и ВЭД. Россия,Санкт-Петербург,улица Рылеева ART LOGISTICS от 40000 RUR.

    advodka.com

    Термины, используемые в логистике грузоперевозок. Словарь логистических терминов. Возите с Free Lines грамотно!

    Аварийный сертификат (Certificate of damage) - документ, выдаваемый администрацией порта грузополучателю в удостоверение того, что предназначенные ему товары приняты им в поврежденном виде. Аварийный сертификат используется в качестве доказательства при предъявлении иска за несохранную перевозку.

    Авизо (Advice note) - извещение, высылаемое одним лицом другому о состоянии взаимных расчетов.

    Бездокументный груз (Astray freight) - груз, принадлежность которого можно установить по маркировке, но у которого отсутствуют товаросопроводительные документы.

    Блочное страхование (Block insurance) - страхование мелкопартионных грузов от нескольких рисков одновременно. Одним из основных условий такого страхования является то обстоятельство, что объявленная ценность грузов, перевозимых в одном транспортном средстве, не должна превышать установленной величины.

    Букировка; бронирование (Booking) - бронирование всей или части грузовместимости судна. Б. производится заблаговременно и грузоотправитель вправе давать ориентировочные данные о массе и габаритах отправки, однако оговариваются предельные сроки, в которые он обязан предоставить точные данные.

    Весовой сертификат (Certificate of weight) - заверенный в установленном порядке документ, удостоверяющий погруженную массу.

    ГТД – грузовая таможенная декларация, оформляемая для перевозки товаров через таможенную границу государства (для импорта/экспорта)

    Генеральные грузы – грузы, для транспортировки которых требуется одно транспортное средство (контейнер, кузов автомобиля)

    Демередж - за простой плавсредства сверх нормы судовладельцу должны быть возмещены затраты на его содержание во время стоянки.

    Диспаша (Adjustment of average) - в морском страховании: распределение убытков по общей аварии. Для составления диспаши необходимо письменное заявление страховщика или др. заинтересованной стороны с приложением документов, подтверждающих сумму понесенных убытков и расходов.

    Естественная убыль (Natural loss of goods) - недостача массы грузов и товарно-материальных ценностей, возникающая при их транспортировке и складировании вследствие присущих им естественных свойств (усушка, утруска, и т.п.). В этом случае перевозчик ответственности за недостачу не несет.

    Залоговый склад (Bonded warehous) - склад, на котором хранятся товары, на которые местные власти имеют залоговое право в обеспечение налоговых или иных платежей.

    Замкнутая логистическая система (Closed loop logistics system) - логистическая система, с относительно устойчивыми хозяйственными связями, например, металлургический завод, имеющий стабильную клиентуру.

    Запасы на ответственном хранении (Accomodation stocks) - товары, находящиеся на складе потребителя, но остающиеся собственностью поставщика. Потребитель фактически является хранителем товаров и несет перед поставщиком ответственность за их сохранность до того, как он их оплатил.

    Извещение о доставке (Arrival notice) -сообщение в стандарте ЕАНКОМ, высылаемое перевозчиком по электронным каналам связи извещаемой стороне.

    Карго – груз или имущество, перевозимое морским судном. Современное значение термина «карго» произошло от исп. "Cargo" – нагрузка, погрузка. Free Lines Company занимается только официальными "белыми" перевозками. Это мы к тому, что некоторые употребляют слово "карго" для обозначения "серых" схем. Нам не по пути.

    Код ТН ВЭД  – товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности. Состоит из 10 знаков и разделенных в классификаторе на 21 раздел и 97 групп по типам товаров, номенклатуре и пр.

    СГР – свидетельство о государственной регистрации продукции; документ, гарантирующий, что продукция является безопасной и соответствует всем санитарным и гигиеническим нормам РФ.

    СВХ – склад временного хранения - специально выделенная площадка для хранения грузов (товаров) для товаров, находящихся под таможенным контролем.

    Склад консолидации – склад для хранения различных видов грузов (товаров), предназначенный для их комплектации перед отправкой.

    Сборные грузы – партии грузов различных заказчиков, перевозимые в одном транспортном средстве в один пункт назначения

    ТТН – товарно-транспортная накладная - документ, предназначенный для фиксации движения товарно-материальных ценностей при их перевозке

    Управление цепями поставок, управление логистическими цепями (Supply Chain Management) - это системный подход к интегрированному планированию и управлению всем потоком информации, материалов и услуг от поставщиков сырья через предприятия и склады до конечного потребителя.

    Управление логистическими цепями - это совокупность 8 основных процессов:1. Управление связями с потребителями2. Регулирование спроса3. Обслуживание потребителей4. Администрирование выполнения заказов5. Поддержка производства6. Руководство снабжением7. Менеджмент продукции: от разработки до коммерческого использования8. Регулирование возвратных материальных потоков

    free-lines.ru