Употребление конструкции to be able to в английском языке. Be to see что это
be to see - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
If you can't, you take the only other option available... as sad as we would be to see it go that direction.
Если не сможешь, остаётся единственный возможный вариант... как бы грустно нам не было видеть как оно пойдёт в этом направлении.Our sincere wish, in fact, would be to see this draft resolution adopted without a vote.
По сути дела, мы искренне надеемся стать свидетелями принятия этого проекта резолюции без голосования.The first thing I do will be to see you.
Pray you never learn... just how good it can be to see another face.
The only gift he could possibly want would be to see his father.
It'll be to see much more clearly where it went.
Imagine how beautiful they'd be to see.
Think how glad they'll be to see you.
I mean, I didn't even realize how hard it'd be to see her.
How cool would it be to see your footage on TV?
Как бы отлично было бы увидеть вашу съемку на телевидении?I just didn't realize how hard it would be to see my best friend fall for someone else.
Даже не знал, как это сложно видеть, как твой лучший друг встречается с кем-то другим.You don't even realize how happy I'll be to see your dad's face when he hears about this.
Ты даже не представляешь, какое удовольствие я получу, увидев физиономию вашего отца, когда он услышит всё.I think he knew how hard it would be to see you every day.
Я думаю, что он знает, как трудно было бы видеть тебя каждый день.Just keep thinking how nice it'll be to see 'em again.
The function of the study would be to see whether there were administrative practices and habits that obstructed the effective functioning of domestic remedies and whether that was a matter of resources or a question of training.
Исследование призвано ответить на вопрос, что именно мешает функционированию внутренних средств правовой защиты: административная практика, устоявшиеся порядки, нехватка ресурсов или же недостаточная профессиональная подготовка персонала.Mr. CHANDLER (United States of America) said the aim of the exercise would be to see whether any consensus emerged; it would not work to the detriment of the Hamburg Rules.
Г-н ЧАНДЛЕР (Соединенные Штаты Америки) говорит, что цель этого обсуждения должна состоять в том, чтобы определить, складывается ли консенсус; при этом Гамбургским правилам никакого ущерба нанесено не будет.The Bank noted that the important question would be to see how an economy adjusted to the sanctions imposed on a partner, in terms of flows of goods, people and capital.
But if I didn't, then, what would there be to see?
Look, I know how hard it must be to see the promised land and not be able to enter because of your leash, and I don't want this to come between us.
Слушай, я знаю, как тебе тяжело смотреть на землю обетованную без возможности войти в неё, из-за твоего поводка, и я не хочу, чтобы это встало между нами.context.reverso.net
During the beatings and torture, he had a plastic bag placed over his head so as not be able to see who was beating him. daccess-ods.un.org |
Во время избиений и пыток ему натягивали на голову полиэтиленовый мешок, чтобы он не мог узнать, кто его бил. |
(b) The Security Council would call upon States where the financiers, planners and [...]organizers of piracy off the coast of [...] Somalia are believed to be (see S/2011/360, annex [...]IV) to investigate, prosecute or extradite [...]such individuals to States willing and able to conduct prosecutions daccess-ods.un.org |
b) Совет Безопасности должен призвать государства, в которых предположительно находятся [...]лица, финансирующие, планирующие и [...] организующие пиратство у берегов Сомали (см. S/2011/360, [...]приложение IV), вести расследования [...]и судебное преследование в отношении таких лиц или выдавать их государствам, имеющим желание и возможности вести судебное преследование в их отношении daccess-ods.un.org |
The difficulty with this question is that looking back I see a very [...]different pathway to what I had imagined [...] my future would be, so I see myself being a [...]deeper, richer version of who I am today, [...]now I have found my style as an artist. luxe-immo.com |
Сложность этого вопроса в том, что, оглядываясь назад, я вижу очень [...]разные пути, ведущие к тому, что я [...] воображала в качестве своего возможного будущего, [...]так что я вижу себя более глубокой [...]и многогранной версией себя сегодняшней, сегодня я как художник нашла свой стиль. luxe-immo.com |
Get inspired about what your domain name could be, see if it's available, and find a registrar to make it your own. freeyourid.com |
Пусть ваше вдохновение подскажет вам идеальное доменное имя, а здесь вы сможете проверить, не занято ли оно, и найти регистратора, чтобы зарегистрировать это доменное имя на себя. freeyourid.com |
The victory can be (see the table of results and scoring [...] in the bout): a) Total; b) by Superiority; c) on Points; d) Technical; [...]e) on Warnings; f) by the opponent’s elimination from the bout for passivity. sambo-at.org |
Победа может быть (см. таблицу результатов и оценки схватки): [...] a) чистой; б) с преимуществом; в) по баллам; г) технической; [...]sambo-at.org |
This elegant bar in [...] Atlantis is the place to be see, serving the latest cocktails, [...]wines and Champagnes, including an elaborate [...]signature selection of Martinis and Champagne Cocktails. atlantisthepalm.com |
Этот [...] изысканный бар в Atlantis стоит посетить. Здесь вам предложат [...]новейшие коктейли, вина и шампанское, а также широкий [...]выбор фирменных коктейлей из мартини и шампанского. ru.atlantisthepalm.com |
For sick leave to be validated and approved as such, staffs are required by their respective organizations to submit a medical certificate or a medical report or both to their immediate [...]supervisor/leave recording clerk and medical service or to the latter [...] only while informing the former as the case may be (see figure 1 below).daccess-ods.un.org |
Для подтверждения и утверждения отпуска по болезни соответствующие организации требуют от сотрудников представления медицинской справки или медицинского отчета либо того и другого их непосредственному начальнику/ сотруднику, ведущему учет отпусков, и в медицинскую службу либо только в [...] медицинскую службу при уведомлении начальника/сотрудника, ведущего учет [...]отпусков (см. диаграмму 1 ниже). daccess-ods.un.org |
The Advisory Committee reiterates that an analysis of how the Mission’s restructuring and [...]additional staffing approved have contributed to the implementation [...] of the mandate must be provided (see A/63/593, para. 129).daccess-ods.un.org |
Консультативный комитет еще раз отмечает, что следует представить анализ того, в какой степени структурные [...]изменения и утвержденные для Миссии дополнительные [...] должности способствовали выполнению мандата (см. A/63/593, пункт 129).daccess-ods.un.org |
After several hours of unsuccessful waiting in the waiting room, Sharlotta, who could only stand up with difficulty, was shown the door with the diagnosis “bruise to the left toes” and a recommendation to be “seen by a doctor near her place of residence. adcmemorial.org |
После нескольких часов безуспешного ожидания в приемном покое, Шарлотту, с трудом способную встать на ноги, выставили за дверь с диагнозом «ушиб пальцев левой стопы» и рекомендацией «наблюдения врача по месту жительства». adcmemorial.org |
When we take up the story again in January, it will be to see a parade of living things ever-increasing in complexity, from snails [...] and ammonites to amphibians, dinosaurs and [...]other reptiles, and mammals, including our own ancestors, the first hominids. unesdoc.unesco.org |
Когда в январе мы продолжим наш рассказ, вы увидите парад становящихся все более сложными форм жизни – от спиральных улиток и аммонитов [...] до амфибий, рептилий, динозавров и млекопитающих, [...]в том числе и наших предков — первых людей. unesdoc.unesco.org |
We reiterate how pleased we shall be to see the Integrated Office becoming operational as soon as possible in accordance with the recommendation. daccess-ods.un.org |
Мы еще раз хотели бы выразить свое удовлетворение в связи с началом в ближайшее время функционирования в полном объеме Объединенного представительства в соответствии с вынесенной рекомендацией. |
Our goal should be to see a more robust African peace and [...] security architecture, in which the African Standby Force is able [...]to more effectively participate. daccess-ods.un.org |
Наша цель должна заключаться в создании более крепкой африканской [...] структуры обеспечения мира и безопасности, в которой Африканские [...]резервные силы смогут принимать более эффективное участие. daccess-ods.un.org |
There is a rhetorical question - how [...] much more evidence to Ukrainian football community there will be to see what is this man really about?en.metalist.ua |
Возникает риторический вопрос - [...]сколько еще нужно доказательств [...] украинскому футбольному сообществу, чтобы убедиться в том, что в действительности представляет собой этот человек?metalist.ua |
He suggested that the Committee send an [...] observer to Cameroon who would be able to see for himself that the news media [...]and that the majority of newspapers defended human rights. daccess-ods.un.org |
Он предлагает Комитету [...] направить в Камерун наблюдателя, который сможет самолично убедиться в наличии многочисленных [...]органов информации, [...]самых разнообразных по своему характеру, а также в том, что большинство газет отстаивает права человека. daccess-ods.un.org |
If the applicant does not comply with the invitation within the time limit or the response to the invitation is defective, the International Preliminary Examining Authority is not required to carry [...]out the international preliminary [...] examination to the extent that such non-compliance has the result that a meaningful examination cannot be carried out (see paragraph 9.39).wipo.int |
Если заявитель не выполнит предложение в надлежащий срок, или ответ на предложение будет недостаточным, от Органа международной предварительной экспертизы не требуется проведения [...]международной предварительной [...] экспертизы в той степени, в которой полноценная экспертиза не может быть проведена в результате невыполнения этого условия (см. параграф 9.39). |
Based on the analysis of results of 5 summaries of express-analyses in EurAsEC countries (Belarus, Tajikistan, [...]Kazakhstan, Kyrgyzstan) and in [...] Armenia, the present difficulties in the development of cooperation within the community can be clearly identified (see the analysis of question 4), which are tightly correlated with identified needs of countries [...](questions 3,5,7 and 8). ictt.by |
На основании проведенного анализа результатов 5 сводных анкет [...]экспресс - оценки по странам [...] ЕврАзЭС (Беларусь, Таджикистан, Казахстан, Кыргызстан) и Армении можно четко выделить существующие в настоящее время трудности в развитии сотрудничества внутри сообщества (см. анализ вопрос 4), которые достаточно плотно [...]кореллируют с выявленными [...]потребностями стран (вопросы 3,5,7,8). ictt.by |
He confirmed that there would be two phases and that the issue of the global marking would be dealt separately (see also para. 109 below). |
Он подтвердил, что работа будет проводиться в два этапа и что вопрос о глобальной маркировке будет рассматриваться отдельно (см. также пункт 109 ниже). daccess-ods.un.org |
Scheduler feature program is the expected income, expenditure and in [...] the future at a date to follow will be to see how much money provides.personal-finance...rtable.indir.biz |
Планировщик функцией программы является ожидаемых доходов, [...] расходов и в будущем в сроки, которые будут следить, чтобы увидеть, сколько [...]денег дает. personal-finance...rtable.indir.biz |
His wife was not allowed to see him during most of the journey to Ashdod. daccess-ods.un.org |
Его жене не было разрешено его видеть в течение большей части плавания в Ашдод. daccess-ods.un.org |
The Committee would follow the progress of [...]the reform of the Criminal [...] Code, and would be particularly interested to see whether it resulted [...]in prohibition of all the [...]offences under article 4 of the Convention. daccess-ods.un.org |
Комитет будет следить за [...]прогрессом в реформировании [...] Уголовного кодекса, и с особым интересом за тем, приведет ли оно к [...]запрету всех правонарушений [...]по статье 4 Конвенции. daccess-ods.un.org |
Turning to the Arab-Israeli conflict now, let me underline that, in spite of its shortcomings, which [...]are numerous, the [...] latest Quartet statement issued 11 April (see SG/2182) should be commended for having reminded both parties [...]of their obligations under the Road Map. daccess-ods.un.org |
Переходя теперь к арабско-израильскому конфликту, я хотел бы специально подчеркнуть, что несмотря на его [...]многочисленные недостатки, [...] последнее заявление «четверки» от 11 апреля (см. SG/2182) вызывает удовлетворение тем, что оно напомнило [...]обеим сторонам об [...]их обязательствах по «дорожной карте». daccess-ods.un.org |
Two workshops will be organized, one on issues relating to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties, which is to be held during the pre-sessional period; and a second workshop on the potential environmental economic and social [...]consequences of tools, policies, measures and [...] methodologies available to Annex I Parties (hereinafter referred to as “potential consequences”), which is to be held during the seventh session (see chapter III).daccess-ods.un.org |
Будут организованы два рабочих совещания: первое из них будет посвящено вопросам, касающимся масштабов сокращений выбросов, которые должны быть достигнуты Сторонами, включенными в приложение I, и состоится в предсессионный период, а второе - экологическим, экономическим и социальным последствиям средств, политики, [...]мер и методологий, [...] имеющихся в распоряжении Сторон, включенных в приложение I (далее именуемые "потенциальными последствиями"), при этом его планируется провести в ходе седьмой сессии [...](см. главу III). daccess-ods.un.org |
The Committee further notes the author’s [...]allegation that even after [...] that date, he was prevented from seeing his family, who was allowed to see him for the first [...]time on 30 November [...]1999; that he was not informed of the charges against him until he was brought before the Prosecutor; that he was not provided with legal counsel; and that he was brought before a judge for the first time on 7 February 2000 when the trial started. daccess-ods.un.org |
Комитет далее отмечает утверждение автора о [...] том, что даже после этого он был лишен возможности видеться со своей семьей, которой впервые [...]разрешили свидание [...]с автором 30 ноября 1999 года; что до доставки к прокурору его не информировали о выдвинутых против него обвинениях; что ему не были предоставлены услуги адвоката; и что он предстал перед судьей первый раз 7 февраля 2000 года, когда началось судебное разбирательство. daccess-ods.un.org |
However, on the other hand, we simply did not have the kind of consensus that would have been needed to move [...]forward with this, although it is within the rules of [...] procedure; that has to be looked at, and we will see how far we can go.daccess-ods.un.org |
Однако, с другой стороны, у нас просто не было такого консенсуса, который был бы нужен, чтобы двигаться вперед в этом [...]направлении, хотя это укладывается [...] в рамки правил процедуры; это нужно изучить, и мы увидим, [...]как далеко мы можем пойти. daccess-ods.un.org |
While the periodic report indicated that civil society had been consulted in the process of preparing the report, it was difficult to see where the views expressed in the numerous NGO reports the Committee had received were reflected in the periodic report. daccess-ods.un.org |
Хотя в периодическом докладе указывается, что в процессе подготовки доклада проводились консультации с гражданским обществом, сложно оценить, нашли ли в нем отражение мнения, содержащиеся в многочисленных докладах НПО, представленных Комитету. daccess-ods.un.org |
He started by reviewing the latest [...]data on food insecurity in the World, [...] noting that it was worrying to see that the trend [...]in the number of hungry people is not [...]declining at the envisaged pace. fao.org |
В начале выступления он привел последние данные, [...] характеризующие отсутствие продовольственной безопасности в мире, заметив, [...]что несоответствие ритмов сокращения числа голодающих людей сделанным прогнозам вызывает беспокойство. fao.org |
In accordance with article 17, paragraphs 3 and 4, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Thirteenth Meeting of States Parties to the Convention will be convened by the Secretary-General at the United Nations Office at Geneva on Tuesday, 18 October 2011, to elect five [...]members of the Committee against Torture to [...] replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011 (see annex I).daccess-ods.un.org |
В соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 17 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания Генеральный секретарь созовет в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве во вторник, 18 октября 2011 года, тринадцатое Совещание государств − участников [...]Конвенции для избрания [...] пяти членов Комитета против пыток для замены тех членов Комитета, полномочия которых истекают [...]31 декабря 2011 года [...](см. приложение I). daccess-ods.un.org |
This experimentation was conducted pursuant to the 10MSP decision to see that time during the week of meetings of the Standing Committees would be allocated to more intensively focus on national contexts or to otherwise support progress in the application [...] of the Cartagena Action Plan. daccess-ods.un.org |
Это экспериментирование проводилось согласно решению СГУ-10 выделить в течение недели совещаний постоянных комитетов время на то, чтобы интенсивнее сфокусироваться на национальных контекстах или иным образом поддерживать прогресс в применении Картахенского [...] плана действий. daccess-ods.un.org |
It was surprising to see the issue of the humanitarian organizations that had overstepped their mandate and had had to leave the country being raised again, since it had already been dealt with and other organizations were now on the ground, as confirmed by the assessment team working with the Sudanese Government and the United Nations. daccess-ods.un.org |
Оратора удивляет, что вопрос о гуманитарных организациях, которые превысили свои полномочия и были вынуждены покинуть территорию страны, был затронут вновь, поскольку этот вопрос уже урегулирован, и на местах отныне работают другие организации, что и подтвердила группа оценки, сотрудничающая как с правительством Судана, так и с Организацией Объединенных Наций. daccess-ods.un.org |
www.linguee.ru
be able to see - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Those of you in the front of the train should be able to see our main gates.
Пассажиры в передней части поезда увидят наши основные ворота.I might be able to see her soon.
Delegations would be able to see how the synergy of those initiatives advanced UNICEF programmes in the field.
Делегации будут иметь возможность убедиться в том, что слаженность действий в реализации этих инициатив способствует осуществлению программ ЮНИСЕФ на местах.We are convinced that our Tajik friends will be able to see this through.
In minutes, thousands of people will be able to see your vehicle ads online.
Всего за нескольких минут, тысячи людей смогут увидеть объявление Вашего транспортного средства онлайн.Only then will you be able to see the individual databases that are found on the server.
Только после этого вы сможете посмотреть индивидуальные базы данных, расположенных на этом сервере.In essence, visitors will be able to see the latest and most innovative products the industry has to offer for the first time.
Посетители смогут увидеть последние и наиболее инновационные продукты, которые впервые может предложить индустрия.NB: Could be activated comment moderation, therefore might not be able to see the immediate publication of his remarks.
Н.Б.: Может быть активирована комментариев, Поэтому, возможно, не смогут увидеть немедленного опубликования его замечания.And with a more powerful telescope, you'll be able to see stars, and planets.
And with computation and algorithms and predictive models, we will be able to see the future.
И благодаря расчётам, алгоритмам и прогностическим моделям, мы сможем заглянуть в будущее.I'll be able to see him next year.
You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command.
Чтобы эта команда была доступна, заголовки должны быть отформатированы с помощью соответствующего стиля абзаца.I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
The viewer must be able to see the program.
If you can find Buffy there, you should be able to see.
A couple of days, you won't even be able to see it.
Через несколько дней, ты этого больше не увидишь.I won't be able to see you off.
What a pity you won't be able to see it.
I may not be able to see my feet but I do know how they operate.
Спасибо, Стэн. Я, может, и не вижу своих ног, но ходить ими я умею.I won't be able to see a pattern.
context.reverso.net
should be able to see - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
And with your Water power as a conductor, we should be able to see Andy again.
We should be able to see when she came back to the hotel.
You should be able to see the M.S. plaques.
We should be able to see exactly what it was.
And with this telescope we should be able to see stars that are even closer to the center of the galaxy.
И с его помощью мы сможем увидеть звёзды, которые ещё ближе к центру галактики.If you're right, Fenner, about that thing attacking the settlement, we should be able to see it from here.
Если вы правы, Феннер, насчет того, что этот монстр нападет на поселение, то мы сможем увидеть это отсюда.From there, we should be able to see everything, including where he's keeping your son.
Оттуда мы сможем увидеть абсолютно всё, включая место, где он держит твоего сына.If he has lymphoma this far advanced, we should be able to see it in his blood and brain.
Если у него лимфома, то она уже далеко зашла, и мы сможем увидеть её у него в крови и мозгу.You should be able to see the following:
You should be able to see 10 different rectangles of light gray within a white box. The chart shows you 1% steps from white.
Внутри белого квадрата вы должны увидеть 10 прямоугольников, окрашенных в светло- серый цвет, яркость которых уменьшается на 1%, начиная с яркости белого.You should be able to see 10 different rectangles of dark gray within a black box. The chart shows you 1% steps from black.
Вы должны увидеть 10 прямоугольников тёмно- серого цвета внутри чёрного квадрата. Показаны цвета, яркость которых увеличивается на один процент от яркости чёрного.This picture shows you 11 gray rectangles within a 50% gray box. You should be able to see all of the rectangles except the middle one. The rectangles represent the steps from 45% to 55% gray.
Показываются 11 серых прямоугольников внутри квадрата, окрашенного в 50- процентный серый цвет. Вы должны увидеть все прямоугольники, кроме среднего. Прямоугольники представляют собой градации серого яркостью от 45 до 55 процентов.If you can find Buffy there, you should be able to see.
At this point you should be able to see that that's not a healthy relationship for you.
You should be able to see him shortly.
And once it heats up enough, I should be able to see it on the infrared.
И как только оно достаточно нагреется, я смогу увидеть это на инфракрасном термометре.Those of you in the front of the train should be able to see our main gates.
Пассажиры в передней части поезда увидят наши основные ворота.Look carefully, you should be able to see your future.
We should be able to see something here pretty soon.
I should be able to see how he's doing.
context.reverso.net
be pleased to see - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
We would be pleased to see Mr. Nkgowe as Chairman of the First Committee at the current session of the General Assembly.
Мы были бы рады видеть г-на Нкгове на посту Председателя Первого комитета в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.Novikombank will be pleased to see your reputable bank among our correspondents.
The Chairperson-Rapporteur expressed appreciation and said that he would be pleased to see more regional Governments take action along those lines.
Председатель-докладчик выразил в этой связи свое удовлетворение и сказал, что он был бы очень рад, если бы больше региональных правительств предпринимало такие инициативы.I thought you'd be pleased to see me.
He'll be pleased to see you after all this time.
He gave us the impression you would be pleased to see him.
He won't be pleased to see you, but... we have few clients now.
Крис, он не будет рад тебя видеть, но учитывая, как мало у нас клиентов, я не откажусь.Gordie would be pleased to see so many of his friends gathered together.
Then they'll be pleased to see you when you do go back.
Do come, my dear, we shall be pleased to see you.
The girls will be pleased to see you.
I'm sure Mr Clennam would be pleased to see you.
Mrs Merdle will be pleased to see you.
Yes, that you'd be pleased to see me.
I never thought anybody would be pleased to see these things again.
You'd think he'd be pleased to see his Kai so happy.
Можно подумать, что он был бы рад видеть свою Каи такой счастливой.She'll be pleased to see you.
I'd be pleased to see you again.
I'll be pleased to see you at the game today.
Germany would be pleased to see its proposals reflected in the forthcoming second reading.
Германия хотела бы, чтобы ее предложения получили отражение во время предстоящего второго чтения.context.reverso.net
Употребление конструкции to be able to в английском языке: правила, упражнения, примеры, схемы
Сегодня мы поговорим о конструкции to be able to в английском языке. Эта конструкция похожа на модальный глагол can, но имеет свои отличия. С ее помощью вы можете сказать, что у вас есть возможность сделать что-либо.
В этой статье мы рассмотрим, в каких ситуациях можно употреблять эту конструкцию и как правильно использовать ее.
Перевод и использование to be able to в английском языке
To be able to является конструкцией, заменяющей глагол can. Она переводится как «могу/способен что-либо сделать». Мы можем использовать эту конструкцию во всех трех временах: настоящем, прошедшем и будущем.
Слово «able» означает «обладающий всем необходимым, чтобы сделать что-то». Это могут быть необходимые инструменты, знания, сила - всё что угодно, требующееся для совершения действия.
Это конструкцию мы употребляем, когда:
1. У вас есть навыки, сила, знания и т.д., которые вам нужны, чтобы сделать что-либо.Например: Она может прочитать книгу на английском языке.
He is able to play the guitar.Он может играть на гитаре.
They are able to sing very well.Они могут петь очень хорошо.
2. Вы находитесь в ситуации, в которой для вас возможно/невозможно сделать что-либо.Например: Я могу прочитать твой доклад сейчас.
He is able to fix the sink this afternoon.Он сможет починить раковину в полдень.
They are not able to call you.Они не могут позвонить тебе.
3. Мы говорим о том, что кто-то имел возможность в прошлом делать что-либо, имел какие-то достижения.Например: Они смогли выиграть чемпионат.
I was able to find a good babysitter.Я смогла найти хорошую няню.
He was able to answer the question correctly.Он смог ответить на вопрос правильно.
4. Кто-то мог делать что-то в прошлом, но сейчас уже не делает это.Например: В школе она могла играть на гитаре, но сейчас уже не играет.
She used to be able to dance all night.Она раньше могла танцевать всю ночь.
They used to be able to speak Japan.Они раньше могли говорить по-японски.
5. Мы говорим о будущих возможностяхНапример: После месяца занятий вы сможете говорить на простом английском.
I will be able to come with you.Я смогу пойти с тобой.
You will be able to see him tomorrow.Ты сможешь увидеть его завтра.
Утвердительные предложения с конструкцией be able to
Эту конструкцию мы можем использовать в настоящем, прошедшем и будущем времени. Для того чтобы построить утвердительное предложение с be able to мы должны поставить be в нужное нам время, часть able to всегда остается неизменной. Схема образования будет следующей:
Тот, о ком идет речь + be в нужном времени + able to + действие
Давайте рассмотрим более подробно образование предложений в каждом из 3-х времен.
Конструкция to be able to в настоящем времени
Когда речь идет о событиях, происходящих в данный момент наш be меняется на am, are, is в зависимости от того, кто совершает действие.
Тот, о ком идет речь + am/are/is + able to + действие
I | am | ||
You | |||
We | are | play | |
They | able to | swim | |
She | cook | ||
He | is | ||
It |
Примеры:
My little sister is able to count to 100.Моя маленькая сестра может считать до 100.
They are able to answer all your questions.Они могут ответить на все твои вопросы.
Конструкция to be able to в прошедшем времени
Когда речь идет о прошлом (действия происходили какое-то время назад), be превращается в was/were в зависимости от того, о ком идет речь.
Тот, о ком идет речь + was/were + able to + действие
I | was | ||
You | |||
We | were | play | |
They | able to | swim | |
She | cook | ||
He | was | ||
It |
Примеры:
I was able to speak to Tom before he left.Я смог поговорит с Томом перед тем, как он ушел.
They were able to finish the work.Они смогли закончить работу.
Конструкция to be able to в будущем времени
Когда мы говорим о будущих возможностях, то есть о том, что мы сможем сделать через какое-то время, мы добавляем will перед нашим be.
Тот, о ком идет речь + will be + able to + действие
I | |||
You | |||
We | play | ||
They | will be | able to | swim |
She | cook | ||
He | |||
It |
Примеры:
I will be able to translate this document without your help.Я смогу перевести этот документ без твоей помощи.
She will be able to have lunch with you.Она сможет пообедать с тобой.
Отрицательные предложения с конструкцией be able to
Чтобы сказать, что у нас нет возможности сделать что-либо, нам нужно поставить отрицательную частицу not после нашего глагола be. Схема образования будет следующей:
Тот, о ком идет речь + be + not + able to + действие
Также как и в утвердительных предложениях наш глагол be меняется в зависимости от того, о каком времени идет речь.
Отрицательные предложения с be able to в настоящем времени
Когда мы говорим, что мы не можем сделать что-либо в данный момент, мы ставим not после нашего be в настоящем времени: am/are/is.
Тот, о ком идет речь + am/are/is + not + able to + действие
I | am | |||
You | ||||
We | are | play | ||
They | not | able to | swim | |
She | cook | |||
He | is | |||
It |
Примеры:
I am not able to buy it.Я не могу купить это.
They are not able to ski.Они не могут кататься на лыжах.
Отрицательные предложения с be able to в прошедшем времени
Когда мы говорим, что не могли сделать что-либо, и что у нас не было возможности сделать что-то, то добавляем not к нашему be в прошедшей форме (was/were).
Тот, о ком идет речь + was/were + not + able to + действие
I | was | |||
You | ||||
We | were | play | ||
They | not | able to | swim | |
She | cook | |||
He | was | |||
It |
Примеры:
We were not able to buy tickets, so we didn't go to the concert.Мы не смогли купить билеты, так что не пошли на концерт.
He asked me a few questions that I was not able to answer.Он задал мне несколько вопросов, на которые я не смогла ответить.
Отрицательные предложения с be able to в будущем времени
Когда мы говорим, что у нас не будет возможности сделать что-то в будущем, мы ставим частицу not между will и be.
Тот, о ком идет речь + will + not + be able to + действие
I | ||||
You | ||||
We | play | |||
They | will | not | be able to | swim |
She | cook | |||
He | ||||
It |
Примеры:
I will not be able to meet you tomorrow.Я не смогу с тобой завтра увидеться.
We will not be able to solve this problem by ourselves.Мы не сможем решить эту проблему самостоятельно.
Вопросительные предложения с конструкцией be able to
Для того чтобы спросить, может ли человек сделать что-либо, мы выносим наш be на первое место. Давайте рассмотрим, как это происходит в каждом из 3-х времен.
Вопросительное предложение с be able to в настоящем времени
Когда мы спрашиваем, может ли кто-либо сделать что-нибудь в настоящий момент, мы выносим am/are/is (наш be в настоящем времени) на первое место.
Am/are/is + тот, о ком идет речь + able to + действие?
Am | I | ||
you | |||
Are | we | play? | |
they | able to | swim? | |
he | cook? | ||
Is | she | ||
it |
Примеры:
Are you able to swim?Ты можешь плавать?
Is she able to speak French?Она может говорить по-французски?
Вопросительное предложение с be able to в прошедшем времени
Когда мы спрашиваем, была ли у кого-то возможность сделать что-либо в прошлом, мы выносим was/were (be в прошедшем времени) на первое место.
Was/were + тот, о ком идет речь + able to + действие?
Was | I | ||
you | |||
Were | we | play? | |
they | able to | swim? | |
he | cook? | ||
Was | she | ||
it |
Примеры:
Was he able to give up smoking?Он смог бросить курить?
Were you able to talk to them?Ты смог поговорить с ними?
Вопросительное предложение с be able to в будущем времени
Когда мы спрашиваем, будет ли у кого-нибудь возможность сделать что-либо, то мы выносим will на первое место.
Will + тот, о ком идет речь + be able to + действие?
I | |||
you | |||
we | dance? | ||
Will | they | be able to | cook? |
she | write? | ||
he | |||
it |
Примеры:
Will you be able to open a bottle?Ты сможешь открыть бутылку?
Will I be able to see you next Monday?Смогу я увидеть вас в следующий понедельник?
Вопросительные предложения с уточняющими словами
Чтобы уточнить какую-либо информацию, мы используем следующие слова:
- What - что
- Where - где
- Who - кто
- Which - какой
- Why – почему
- When – когда
Они ставятся на первое место, а дальше порядок слов следует как в обычном вопросе, в соответствии с используемым временем.
Примеры:
Who is able to explain this to meКто может объяснить это мне?
How were you able to do that?Как ты смог сделать это?
When will you be able to find a job?Когда ты сможешь найти работу?
Итак, мы рассмотрели конструкцию to be able to и теперь вы знаете еще один способ выразить свои мысли и сказать, что вы можете/способны сделать что-либо. А теперь давайте перейдем к практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. Он не может починить мой компьютер.2. Они смогут помочь тебе завтра.3. Он смог закончить университет.4. Почему ты работаешь завтра?5. Ты смог отправить ей письмо?6. Мы не сможем добраться туда вовремя.7. Она сможет спроектировать здание?8. Моя сестра не смогла приехать вчера.
Ответы оставляйте в комментариях под статьей.
easyspeak.ru
will be very interesting to see - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
It will be very interesting to see whose desire for your son is stronger after I've turned you.
It will be very interesting to see what happens.
Предложить пример
Другие результаты
So, tomorrow it will be very interesting we will see back here again.
But, before I let you control this machine for me, which I fully intend that you shall, it'll be very interesting to see exactly how long you can hold out against it.
Но. Прежде чем я позволю тебе управлять этой машиной для меня - а я нисколько не сомневаюсь, что ты согласишься, - будет весьма интересно понаблюдать, сколько же ты сможешь противостоять ей.It is very interesting to see that the issue has emerged again this year.
Любопытно, что этот вопрос вновь возник и в этом году.Interesting to see for myself tomorrow.
These countries are lifting more than the economy and will be very interesting to follow this over the year, as I would like you to be able to do with all the publicly funded data.
Эти страны наращивают больше, чем экономику, и будет чрезвычайно интересно наблюдать за этим в течение года. Желаю вам иметь возможность сделать это благодаря государственной статистике.Looking at the matter further, it is very interesting to see that the higher a person's level of education, the less likely that person is to accept the idea of quotas.
В этой связи небезынтересно отметить, что неприятие вышеупомянутых квот в большей мере характерно для респондентов с невысоким уровнем профессиональной подготовки.Questions and wishes, claims and remarks, offers and inquiries will be very interesting for us.
Вопросы и пожелания, претензии и замечания, предложения и запросы только приветствуются нами.And it's very interesting to see that the highest-ranking American city, Honolulu, number 28, is followed by kind of the usual suspects of Seattle and Boston and all walkable cities.
Очень интересно видеть, что после стоящего выше всех в рейтинге американского города Гонолулу, номер 28, следуют обычные подозреваемые Сиэтл и Бостон и все «проходимые» города.tn you will be gone Whitney and Sara are just starting out in their journey together, and it's very interesting to see how far you and I have come.
Уитни и Сара только начали свое совместное путешествие, и это интересно, видеть, насколько далеко ты и я уже зашли.13.18.2.1 It is very interesting to see that 12 of the 23 key issues are rated 67%+, compared to the three achieving this score a year ago.
13.18.2.1 Интересно, что положительную оценку более 67 процентов респондентов получила деятельность по решению 12 из 23 ключевых проблем, хотя год назад аналогичным образом оценивалась деятельность по решению только трех проблем.It was interesting to see the new criteria, mentioned in paragraph 13, whereby the Algerian personality was now recognized.
Он с интересом отмечает новые критерии, указанные в пункте 13, в соответствии с которыми отныне признается самобытность алжирцев.It would be interesting to see how delegations reacted to unpolished transcripts of their statements.
Было бы интересно узнать реакцию делегаций на нередактированное изложение их заявлений.Another theory is also interesting to see the genius and madness of this research is biososial theory of creativity.
Другая теория также интересно узнать гения и безумия данного исследования является "biososial теории творчества".It's interesting to see the enormous diversity within sub-Saharan Africa.
It was also interesting to see how the parties placed themselves.
context.reverso.net